Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




瑪拉基書 1:3 - 新標點和合本 上帝版

3 惡以掃,使他的山嶺荒涼,把他的地業交給曠野的野狗。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 厭惡以掃。我使以掃的山嶺荒涼,把他的地業留給曠野的豺狼。」

參見章節 複製

新譯本

3 惡以掃。我使以掃的山地荒涼,把他的產業給了曠野的豺狼。”

參見章節 複製

中文標準譯本

3 恨以掃;我使以掃的山地變得荒涼,把他的繼業給曠野的豺狗。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 惡以掃,使他的山嶺荒涼,把他的地業交給曠野的野狗。」

參見章節 複製

和合本修訂版

3 惡以掃,使他的山嶺荒涼,把他的地業交給曠野的野狗。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 憎惡以掃。我摧毀了以掃的山嶺,把他的土地交給曠野的野狗。」

參見章節 複製




瑪拉基書 1:3
26 交叉參考  

耶和華對她說: 兩國在你腹內; 兩族要從你身上出來。 這族必強於那族; 將來大的要服事小的。


發光的沙要變為水池; 乾渴之地要變為泉源。 在野狗躺臥之處, 必有青草、蘆葦,和蒲草。


我卻使以掃赤露, 顯出他的隱密處; 他不能自藏。 他的後裔、弟兄、鄰舍盡都滅絕; 他也歸於無有。


你們要聽耶和華攻擊以東所說的謀略和他攻擊提幔居民所定的旨意。仇敵定要將他們羣眾微弱的拉去,定要使他們的居所荒涼。


夏瑣必成為野狗的住處, 永遠淒涼; 必無人住在那裏, 也無人在其中寄居。


論以東。萬軍之耶和華如此說: 提幔中再沒有智慧嗎? 明哲人不再有謀略嗎? 他們的智慧盡歸無有嗎?


底但的居民哪,要轉身逃跑, 住在深密處; 因為我向以掃追討的時候, 必使災殃臨到他。


巴比倫必成為亂堆,為野狗的住處, 令人驚駭、嗤笑, 並且無人居住。


我必使耶路撒冷變為亂堆,為野狗的住處, 也必使猶大的城邑變為荒場,無人居住。


錫安的民哪,你罪孽的刑罰受足了, 耶和華必不使你再被擄去。 以東的民哪,他必追討你的罪孽, 顯露你的罪惡。


所以我起誓說:你們四圍的外邦人總要擔當自己的羞辱。這是主耶和華說的。


看哪,我是幫助你的,也必向你轉意,使你得以耕種。


埃及必然荒涼, 以東變為悽涼的曠野, 都因向猶大人所行的強暴, 又因在本地流無辜人的血。


因你向兄弟雅各行強暴, 羞愧必遮蓋你, 你也必永遠斷絕。


「人到我這裏來,若不愛我勝過愛自己的父母、妻子、兒女、弟兄、姊妹,和自己的性命,就不能作我的門徒。


跟著我們:

廣告


廣告