歷代志下 18:21 - 新標點和合本 上帝版21 他說:『我去,要在他眾先知口中作謊言的靈。』耶和華說:『這樣,你必能引誘他,你去如此行吧!』 參見章節更多版本當代譯本21 他說,『我要去做謊言之靈,進入他眾先知的口中。』耶和華說,『你必成功誘騙他,就這樣做吧。』 參見章節新譯本21 他回答:‘我要出去,在他眾先知的口裡成為謊言的靈。’耶和華說:‘你必能引誘他,並且可以成功;你去這樣行吧。’ 參見章節中文標準譯本21 他說:『我去在他眾先知口中作虛謊的靈。』耶和華說:『你可以去引誘,也會成功。去吧,你就這樣做吧!』 參見章節新標點和合本 神版21 他說:『我去,要在他眾先知口中作謊言的靈。』耶和華說:『這樣,你必能引誘他,你去如此行吧!』 參見章節和合本修訂版21 他說:『我要出去,在他眾先知的口中成為謊言的靈。』耶和華說:『這樣,你去引誘他,必能成功。你出去,照樣做吧!』 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》21 那靈說:『我要使亞哈所有的先知說謊。』上主說:『去吧,你去騙他。你一定成功。』」 參見章節 |