Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 18:9 - 新標點和合本 上帝版

9 押沙龍偶然遇見大衛的僕人。押沙龍騎着騾子,從大橡樹密枝底下經過,他的頭髮被樹枝繞住,就懸掛起來,所騎的騾子便離他去了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 押沙龍碰巧遇見大衛的部下。他騎著騾子逃走,騾子從一棵大橡樹的茂密枝條下經過,押沙龍的頭髮被樹枝纏住,整個人吊在半空中,胯下的騾子也跑了。

參見章節 複製

新譯本

9 押沙龍偶然遇上了大衛的臣僕。那時押沙龍騎著騾子,騾子從一棵大橡樹茂密的樹枝下經過,押沙龍的頭髮被橡樹枝緊緊勾住,他就吊在空中,他所騎的騾子卻跑開了。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 押沙龍正巧碰上大衛的臣僕們。押沙龍騎著騾子,從一棵大橡樹的枝杈下經過,他的頭髮被橡樹緊緊纏住,他懸在半空中,胯下的騾子繼續往前跑。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 押沙龍偶然遇見大衛的僕人。押沙龍騎着騾子,從大橡樹密枝底下經過,他的頭髮被樹枝繞住,就懸掛起來,所騎的騾子便離他去了。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 押沙龍剛好遇見了大衛的臣僕。押沙龍騎著騾子,從大橡樹密枝底下經過,他的頭被橡樹夾住,懸掛在空中,所騎的騾子就離他去了。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 幾個大衛的部屬碰見押沙龍。當時押沙龍騎著騾子,經過一棵大橡樹底下;他的頭髮被樹枝纏住,騾子跑開,他就被掛在樹上。

參見章節 複製




撒母耳記下 18:9
18 交叉參考  

押沙龍的僕人就照押沙龍所吩咐的,向暗嫩行了。王的眾子都起來,各人騎上騾子,逃跑了。


他的頭髮甚重,每到年底剪髮一次;所剪下來的,按王的平稱一稱,重二百舍客勒。


亞希多弗見不依從他的計謀,就備上驢,歸回本城;到了家,留下遺言,便吊死了,葬在他父親的墳墓裏。


有個人看見,就告訴約押說:「我看見押沙龍掛在橡樹上了。」


約押說:「我不能與你留連。」約押手拿三杆短槍,趁押沙龍在橡樹上還活着,就刺透他的心。


因為在那裏四面打仗,死於樹林的比死於刀劍的更多。


豈不是禍患臨到不義的, 災害臨到作孽的呢?


咒罵父母的,他的燈必滅, 變為漆黑的黑暗。


戲笑父親、藐視而不聽從母親的, 他的眼睛必為谷中的烏鴉啄出來,為鷹雛所吃。


躲避恐懼的必墜入陷坑; 從陷坑上來的必被網羅纏住; 因我必使追討之年臨到摩押。 這是耶和華說的。


猶大就把那銀錢丟在殿裏,出去吊死了。


摩西說:『當孝敬父母』;又說:『咒罵父母的,必治死他。』


基督既為我們受了咒詛,就贖出我們脫離律法的咒詛;因為經上記着:「凡掛在木頭上都是被咒詛的。」


他的屍首不可留在木頭上過夜,必要當日將他葬埋,免得玷污了耶和華-你上帝所賜你為業之地。因為被掛的人是在上帝面前受咒詛的。


「『輕慢父母的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』


「『與繼母行淫的,必受咒詛!因為掀開他父親的衣襟。』百姓都要說:『阿們!』


跟著我們:

廣告


廣告