Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 14:9 - 新標點和合本 上帝版

9 提哥亞婦人又對王說:「我主我王,願這罪歸我和我父家,與王和王的位無干。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 提哥亞婦人說:「我主我王,願罪過都落在婢女和婢女家族,跟王和王位無關。」

參見章節 複製

新譯本

9 提哥亞婦人又對王說:“我主我王,願這罪歸於我和我父的家;願王和王的王位與這罪無關。”

參見章節 複製

中文標準譯本

9 提克亞的那婦人就對王說:「我主我王,願這罪孽歸於我和我父家!王和你的王權是清白的。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 提哥亞婦人又對王說:「我主我王,願這罪歸我和我父家,與王和王的位無干。」

參見章節 複製

和合本修訂版

9 提哥亞婦人又對王說:「我主我王,願這罪孽歸我和我的父家,與王和王的位無關。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 婦人又說:「陛下,不管你做什麼,這罪歸我和我的家族,王和王的家族是無辜的。」

參見章節 複製




撒母耳記下 14:9
10 交叉參考  

他母親對他說:「我兒,你招的咒詛歸到我身上;你只管聽我的話,去把羊羔給我拿來。」


我為他作保;你可以從我手中追討,我若不帶他回來交在你面前,我情願永遠擔罪。


王說:「凡難為你的,你就帶他到我這裏來,他必不再攪擾你。」


王對婦人說:「你回家去吧!我必為你下令。」


故此,流這二人血的罪必歸到約押和他後裔的頭上,直到永遠;惟有大衛和他的後裔,並他的家與國,必從耶和華那裏得平安,直到永遠。」


這樣,你們就不污穢所住之地,因為血是污穢地的;若有在地上流人血的,非流那殺人者的血,那地就不得潔淨。


眾人都回答說:「他的血歸到我們和我們的子孫身上。」


俯伏在大衛的腳前,說:「我主啊,願這罪歸我!求你容婢女向你進言,更求你聽婢女的話。


跟著我們:

廣告


廣告