Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太前書 3:4 - 新標點和合本 上帝版

4 好好管理自己的家,使兒女凡事端莊順服。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 善於管理自己的家,受兒女的敬重和孝順。

參見章節 複製

新譯本

4 好好管理自己的家,使兒女凡事敬重順服。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 好好帶領自己的家,在一切的事上莊重,使兒女順服。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 好好管理自己的家,使兒女凡事端莊順服。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 要好好管理自己的家,使兒女順服,凡事莊重。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 他必須善於處理自己家裡的事,使兒女知道順從,事事敬重。

參見章節 複製




提摩太前書 3:4
10 交叉參考  

我眷顧他,為要叫他吩咐他的眾子和他的眷屬遵守我的道,秉公行義,使我所應許亞伯拉罕的話都成就了。」


他是個虔誠人,他和全家都敬畏上帝,多多賙濟百姓,常常禱告上帝。


教會怎樣順服基督,妻子也要怎樣凡事順服丈夫。


弟兄們,我還有未盡的話:凡是真實的、可敬的、公義的、清潔的、可愛的、有美名的,若有甚麼德行,若有甚麼稱讚,這些事你們都要思念。


執事只要作一個婦人的丈夫,好好管理兒女和自己的家。


若有無可指責的人,只作一個婦人的丈夫,兒女也是信主的,沒有人告他們是放蕩不服約束的,就可以設立。


勸老年人要有節制、端莊、自守,在信心、愛心、忍耐上都要純全無疵。


你自己凡事要顯出善行的榜樣;在教訓上要正直、端莊,


若是你們以事奉耶和華為不好,今日就可以選擇所要事奉的:是你們列祖在大河那邊所事奉的神呢?是你們所住這地的亞摩利人的神呢?至於我和我家,我們必定事奉耶和華。」


跟著我們:

廣告


廣告