Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 7:6 - 新標點和合本 上帝版

6 獨有麥基洗德,不與他們同譜,倒收納亞伯拉罕的十分之一,為那蒙應許的亞伯拉罕祝福。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 但這位與他們並非同族的麥基洗德,不單接受了亞伯拉罕給他的十分之一,還為承受應許的亞伯拉罕祝福。

參見章節 複製

新譯本

6 可是那不與他們同譜系的麥基洗德,反而收納了亞伯拉罕的十分之一,並且給這蒙受應許的人祝福。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 可是,不出於利未世系的那一位,卻從亞伯拉罕收取了十分之一,並且祝福了那擁有各樣應許的亞伯拉罕。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 獨有麥基洗德,不與他們同譜,倒收納亞伯拉罕的十分之一,為那蒙應許的亞伯拉罕祝福。

參見章節 複製

和合本修訂版

6 惟獨麥基洗德那不與他們同族譜的,從亞伯拉罕收取了十分之一,並且給蒙應許的亞伯拉罕祝福。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

6 可是,麥基洗德不屬於利未的世系,他卻從亞伯拉罕收取十分之一,並且為那領受了上帝應許的亞伯拉罕祝福。

參見章節 複製




希伯來書 7:6
16 交叉參考  

求你說,你是我的妹子,使我因你得平安,我的命也因你存活。」


我必叫你成為大國。我必賜福給你,叫你的名為大;你也要叫別人得福。


你們是先知的子孫,也承受上帝與你們祖宗所立的約,就是對亞伯拉罕說:『地上萬族都要因你的後裔得福。』


因為上帝應許亞伯拉罕和他後裔,必得承受世界,不是因律法,乃是因信而得的義。


他們是以色列人;那兒子的名分、榮耀、諸約、律法、禮儀、應許都是他們的。


所應許的原是向亞伯拉罕和他子孫說的。上帝並不是說「眾子孫」,指着許多人,乃是說「你那一個子孫」,指着一個人,就是基督。


這些人都是存着信心死的,並沒有得着所應許的;卻從遠處望見,且歡喜迎接,又承認自己在世上是客旅,是寄居的。


亞伯拉罕因着信,被試驗的時候,就把以撒獻上;這便是那歡喜領受應許的,將自己獨生的兒子獻上。


這麥基洗德就是撒冷王,又是至高上帝的祭司,本是長遠為祭司的。他當亞伯拉罕殺敗諸王回來的時候,就迎接他,給他祝福。


從來位分大的給位分小的祝福,這是駁不倒的理。


跟著我們:

廣告


廣告