Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




尼希米記 9:9 - 新標點和合本 上帝版

9 「你曾看見我們列祖在埃及所受的困苦,垂聽他們在紅海邊的哀求,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 「你看見我們祖先在埃及所受的苦,又聽見他們在紅海邊的呼求,

參見章節 複製

新譯本

9 你看見我們的列祖在埃及所受的困苦, 垂聽他們在紅海的哀求,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 「你曾看見我們列祖在埃及所受的困苦,垂聽他們在紅海邊的哀求,

參見章節 複製

和合本修訂版

9 「『你曾看見我們祖先在埃及所受的困苦,垂聽他們在紅海邊的哀求,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 你看見我們祖先在埃及受苦; 你聽見他們在紅海呼救。

參見章節 複製

北京官話譯本

9 你眷顧我們列祖在伊及所受的苦難、俯聽他們紅海邊的呼籲。

參見章節 複製




尼希米記 9:9
8 交叉參考  

以色列人看見耶和華向埃及人所行的大事,就敬畏耶和華,又信服他和他的僕人摩西。


上帝看顧以色列人,也知道他們的苦情。


你去招聚以色列的長老,對他們說:『耶和華-你們祖宗的上帝,就是亞伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝,向我顯現,說:我實在眷顧了你們,我也看見埃及人怎樣待你們。


那日我向他們起誓,必領他們出埃及地,到我為他們察看的流奶與蜜之地;那地在萬國中是有榮耀的。


我的百姓在埃及所受的困苦,我實在看見了,他們悲歎的聲音,我也聽見了。我下來要救他們。你來!我要差你往埃及去。』


上帝又說:『使他們作奴僕的那國,我要懲罰。以後他們要出來,在這地方事奉我。』


跟著我們:

廣告


廣告