Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 1:28 - 新標點和合本 上帝版

28 上帝也揀選了世上卑賤的,被人厭惡的,以及那無有的,為要廢掉那有的,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

28 上帝揀選了世上卑賤的、被藐視的和無足輕重的,要使世人看為舉足輕重的變得無足輕重。

參見章節 複製

新譯本

28 他也揀選了世上卑賤的和被人輕視的,以及算不得甚麼的,為了要廢棄那些自以為是的,

參見章節 複製

中文標準譯本

28 神也揀選了世上出身低微的、被人藐視的,就是那些不是什麼的,為了要廢除那些是個什麼的,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

28 神也揀選了世上卑賤的,被人厭惡的,以及那無有的,為要廢掉那有的,

參見章節 複製

和合本修訂版

28 上帝也揀選了世上卑賤的,被人厭惡的,以及那一無所有的,為要廢掉那樣樣都有的,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

28 上帝也揀選世人所輕視、厭惡、認為不足輕重的,來推翻一向被認為重要的,

參見章節 複製




哥林多前書 1:28
19 交叉參考  

他用難測之法打破有能力的人, 設立別人代替他們。


惡人必多受苦楚; 惟獨倚靠耶和華的必有慈愛四面環繞他。


到那日,眼目高傲的必降為卑; 性情狂傲的都必屈膝; 惟獨耶和華被尊崇。


驕傲的必屈膝; 狂妄的必降卑。 在那日,惟獨耶和華被尊崇;


耶和華的使者出去,在亞述營中殺了十八萬五千人。清早有人起來一看,都是死屍了。


與你爭競的,你要找他們也找不着; 與你爭戰的必如無有,成為虛無。


亞伯拉罕所信的,是那叫死人復活、使無變為有的上帝,他在主面前作我們世人的父。如經上所記:「我已經立你作多國的父。」


智慧人在哪裏?文士在哪裏?這世上的辯士在哪裏?上帝豈不是叫這世上的智慧變成愚拙嗎?


然而,在完全的人中,我們也講智慧。但不是這世上的智慧,也不是這世上有權有位、將要敗亡之人的智慧。


我成了愚妄人,是被你們強逼的。我本該被你們稱許才是。我雖算不了甚麼,卻沒有一件事在那些最大的使徒以下。


先前耶和華怎樣喜悅善待你們,使你們眾多,也要照樣喜悅毀滅你們,使你們滅亡;並且你們從所要進去得的地上必被拔除。


那時這不法的人必顯露出來。主耶穌要用口中的氣滅絕他,用降臨的榮光廢掉他。


兒女既同有血肉之體,他也照樣親自成了血肉之體,特要藉着死敗壞那掌死權的,就是魔鬼,


一時之間,這麼大的富厚就歸於無有了。 凡船主和坐船往各處去的,並眾水手,連所有靠海為業的,都遠遠地站着,


跟著我們:

廣告


廣告