Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 30:43 - 新標點和合本 上帝版

43 於是雅各極其發大,得了許多的羊羣、僕婢、駱駝,和驢。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

43 因此,雅各變得極其富有,擁有很多羊、駱駝、驢和僕婢。

參見章節 複製

新譯本

43 於是,雅各變得非常富有,擁有很多羊群、僕婢、駱駝和驢。

參見章節 複製

中文標準譯本

43 於是雅各變得極其昌盛,擁有許多羊群、婢女、男僕、駱駝和驢子。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

43 於是雅各極其發大,得了許多的羊羣、僕婢、駱駝,和驢。

參見章節 複製

和合本修訂版

43 於是這人極其發達,擁有許多的羊群、奴僕、婢女、駱駝和驢。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

43 這樣,雅各就越來越富有,有許多羊群、奴隸、駱駝,和驢。

參見章節 複製




創世記 30:43
18 交叉參考  

法老因這婦人就厚待亞伯蘭,亞伯蘭得了許多牛、羊、駱駝、公驢、母驢、僕婢。


亞伯蘭的金、銀、牲畜極多。


耶和華大大地賜福給我主人,使他昌大,又賜給他羊羣、牛羣、金銀、僕婢、駱駝,和驢。


我也與你同在。你無論往哪裏去,我必保佑你,領你歸回這地,總不離棄你,直到我成全了向你所應許的。」


我未來之先,你所有的很少,現今卻發大眾多,耶和華隨我的腳步賜福與你。如今,我甚麼時候才為自己興家立業呢?」


只是到羊瘦弱配合的時候就不插枝子。這樣,瘦弱的就歸拉班,肥壯的就歸雅各。


雅各聽見拉班的兒子們有話說:「雅各把我們父親所有的都奪了去,並藉着我們父親的,得了這一切的榮耀。」


若不是我父親以撒所敬畏的上帝,就是亞伯拉罕的上帝與我同在,你如今必定打發我空手而去。上帝看見我的苦情和我的勞碌,就在昨夜責備你。」


你向僕人所施的一切慈愛和誠實,我一點也不配得;我先前只拿着我的杖過這約旦河,如今我卻成了兩隊了。


母山羊二百隻,公山羊二十隻,母綿羊二百隻,公綿羊二十隻,


我有牛、驢、羊羣、僕婢,現在打發人來報告我主,為要在你眼前蒙恩。』」


求你收下我帶來給你的禮物;因為上帝恩待我,使我充足。」雅各再三地求他,他才收下了。


因為二人的財物羣畜甚多,寄居的地方容不下他們,所以不能同居。


我買了僕婢,也有生在家中的僕婢;又有許多牛羣羊羣,勝過以前在耶路撒冷眾人所有的。


甚至他們不必從田野撿柴,也不必從樹林伐木;因為他們要用器械燒火,並且搶奪那搶奪他們的人,擄掠那擄掠他們的人。這是主耶和華說的。」


那僕人若心裏說:『我的主人必來得遲』,就動手打僕人和使女,並且吃喝醉酒;


跟著我們:

廣告


廣告