Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 26:7 - 新標點和合本 上帝版

7 你們要追趕仇敵,他們必倒在你們刀下。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 你們將追趕仇敵,使他們倒在你們刀下。

參見章節 複製

新譯本

7 你們必追趕仇敵,他們必在你們面前倒在刀下。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 你們將追趕仇敵,他們必在你們面前倒在刀下。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 你們要追趕仇敵,他們必倒在你們刀下。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 你們要追趕仇敵,他們必倒在你們刀下。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 你們將戰勝敵人。

參見章節 複製




利未記 26:7
13 交叉參考  

亞捫人見亞蘭人逃跑,他們也在約押的兄弟亞比篩面前逃跑進城。約押就回耶路撒冷去了。


在王各省其餘的猶大人也都聚集保護性命,殺了恨他們的人七萬五千,卻沒有下手奪取財物。這樣,就脫離仇敵,得享平安。


恨耶和華的人必來投降, 但他的百姓必永久長存。


至於你們剩下的人,我要使他們在仇敵之地心驚膽怯。葉子被風吹的響聲,要追趕他們;他們要逃避,像人逃避刀劍,無人追趕,卻要跌倒。


我要賜平安在你們的地上;你們躺臥,無人驚嚇。我要叫惡獸從你們的地上熄滅;刀劍也必不經過你們的地。


你們五個人要追趕一百人,一百人要追趕一萬人;仇敵必倒在你們刀下。


「仇敵起來攻擊你,耶和華必使他們在你面前被你殺敗;他們從一條路來攻擊你,必從七條路逃跑。


若不是他們的磐石賣了他們, 若不是耶和華交出他們, 一人焉能追趕他們千人? 二人焉能使萬人逃跑呢?


你們一人必追趕千人,因耶和華-你們的上帝照他所應許的,為你們爭戰。


他見一塊未乾的驢腮骨,就伸手拾起來,用以擊殺一千人。


巴拉追趕車輛、軍隊,直到外邦人的夏羅設。西西拉的全軍都倒在刀下,沒有留下一人。


以色列人就從拿弗他利、亞設,和瑪拿西全地聚集來追趕米甸人。


約拿單就爬上去,拿兵器的人跟隨他。約拿單殺倒非利士人,拿兵器的人也隨着殺他們。


跟著我們:

廣告


廣告