Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 20:20 - 新標點和合本 上帝版

20 人若與伯叔之妻同房,就羞辱了他的伯叔;二人要擔當自己的罪,必無子女而死。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 如果有人與伯母或嬸母同寢,就是羞辱他的伯父或叔父。二人要承擔自己的罪,必無子女而死。

參見章節 複製

新譯本

20 如果有人與叔伯的妻子同睡,就是揭露了叔伯的下體,這樣作的人要擔當自己的罪;他們必無子女而死。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 如果有人與自己的叔母伯母同寢,這是裸露他叔伯的下體,他們必須承擔自己的罪過,他們必沒有子女而死。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 人若與伯叔之妻同房,就羞辱了他的伯叔;二人要擔當自己的罪,必無子女而死。

參見章節 複製

和合本修訂版

20 人若與叔伯之妻同寢,就露了他叔伯的下體,他們必擔當自己的罪,必沒有子女而死。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

20 若有人跟伯母或叔母有亂倫的關係,就是侮辱了伯父、叔父;兩人都要自負罪責,會無子女而死。

參見章節 複製




利未記 20:20
8 交叉參考  

在本民中必無子無孫; 在寄居之地也無一人存留。


願他的後人斷絕, 名字被塗抹,不傳於下代!


耶和華如此說: 要寫明這人算為無子, 是平生不得亨通的; 因為他後裔中再無一人得亨通, 能坐在大衛的寶座上治理猶大。


不可親近你伯叔之妻,羞辱了你伯叔;她是你的伯叔母。


人若娶弟兄之妻,這本是污穢的事,羞辱了他的弟兄;二人必無子女。


說:「主在眷顧我的日子,這樣看待我,要把我在人間的羞恥除掉。」


只是沒有孩子;因為伊利莎白不生育,兩個人又年紀老邁了。


因為日子要到,人必說:『不生育的,和未曾懷胎的,未曾乳養嬰孩的,有福了!』


跟著我們:

廣告


廣告