Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 23:13 - 新標點和合本 上帝版

13 「凡我對你們說的話,你們要謹守。別神的名,你不可提,也不可從你口中傳說。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 你們要謹慎遵從我對你們說的話。不可提其他神明的名字,不可從你口中聽到它們的名字。

參見章節 複製

新譯本

13 我對你們所說的一切,你們都要小心謹守,你們不可提別神的名,也不可讓人從你的口中聽到。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 「我對你們所說的一切,你們都要謹守。別的神明的名號,你們不可提起,也不可讓人從你的口中聽到。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 「凡我對你們說的話,你們要謹守。別神的名,你不可提,也不可從你口中傳說。」

參見章節 複製

和合本修訂版

13 「凡我對你們說的話,你們都要謹守。別神的名,你不可提,也不可用口說給人聽。」

參見章節 複製




出埃及記 23:13
21 交叉參考  

以別神代替耶和華的, 他們的愁苦必加增; 他們所澆奠的血我不獻上; 我嘴唇也不提別神的名號。


我曾說:我要謹慎我的言行, 免得我舌頭犯罪; 惡人在我面前的時候, 我要用嚼環勒住我的口。


你不可跪拜他們的神,不可事奉他,也不可效法他們的行為,卻要把神像盡行拆毀,打碎他們的柱像。


不可和他們並他們的神立約。


你們要對他們如此說:不是那創造天地的神,必從地上從天下被除滅!)


因為我必從我民的口中除掉諸巴力的名號,這名號不再提起。


萬軍之耶和華說:「那日,我必從地上除滅偶像的名,不再被人記念;也必使這地不再有假先知與污穢的靈。


尼波、巴力‧免、西比瑪(尼波、巴力‧免,名字是改了的),又給他們所建造的城另起別名。


因為他們暗中所行的,就是提起來也是可恥的。


你們要謹慎行事,不要像愚昧人,當像智慧人。


也要拆毀他們的祭壇,打碎他們的柱像,用火焚燒他們的木偶,砍下他們雕刻的神像,並將其名從那地方除滅。


「所以,你們要分外謹慎;因為耶和華在何烈山、從火中對你們說話的那日,你們沒有看見甚麼形像。


你們要謹慎,免得忘記耶和華-你們上帝與你們所立的約,為自己雕刻偶像,就是耶和華-你上帝所禁止你做的偶像;


「你只要謹慎,殷勤保守你的心靈,免得忘記你親眼所看見的事,又免得你一生、這事離開你的心;總要傳給你的子子孫孫。


「這是耶和華-你們上帝所吩咐教訓你們的誡命、律例、典章,使你們在所要過去得為業的地上遵行,


你要謹慎自己和自己的教訓,要在這些事上恆心;因為這樣行,又能救自己,又能救聽你的人。


又要謹慎,恐怕有人失了上帝的恩;恐怕有毒根生出來擾亂你們,因此叫眾人沾染污穢;


只要切切地謹慎遵行耶和華僕人摩西所吩咐你們的誡命律法,愛耶和華-你們的上帝,行他一切的道,守他的誡命,專靠他,盡心盡性事奉他。」


你們要分外謹慎,愛耶和華-你們的上帝。


不可與你們中間所剩下的這些國民攙雜。他們的神,你們不可提他的名,不可指着他起誓,也不可事奉、叩拜;


跟著我們:

廣告


廣告