使徒行傳 2:41 - 新標點和合本 上帝版41 於是領受他話的人就受了洗。那一天,門徒約添了三千人, 參見章節更多版本當代譯本41 結果,那天約有三千人相信了他傳的道,接受了洗禮。 參見章節新譯本41 於是接受他話的人都受了洗,那一天門徒增加了約三千人。 參見章節中文標準譯本41 於是領受他話的人就受了洗;那一天大約增加了三千人。 參見章節新標點和合本 神版41 於是領受他話的人就受了洗。那一天,門徒約添了三千人, 參見章節和合本修訂版41 於是領受他話的人,都受了洗;那一天,門徒約添了三千人。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》41 許多人領受了他的信息,並接受洗禮;那一天信徒約增加了三千人。 參見章節 |