Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 16:15 - 新標點和合本 上帝版

15 她和她一家既領了洗,便求我們說:「你們若以為我是真信主的,請到我家裏來住」;於是強留我們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 呂底亞和家人接受洗禮之後,極力邀請我們,說:「如果你們認為我是真心信主的話,請來我家住。」於是強留我們住下。

參見章節 複製

新譯本

15 她和她一家受了洗以後,就請求說:“你們若認為我是對主忠實的,就請到我家來住。”於是她強留我們。

參見章節 複製

中文標準譯本

15 當她和她的家人受了洗之後,她請求我們說:「如果你們判斷我是主的信徒,請到我家裡來住。」於是她極力挽留我們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

15 她和她一家既領了洗,便求我們說:「你們若以為我是真信主的,請到我家裏來住」;於是強留我們。

參見章節 複製

和合本修訂版

15 她和她一家都領了洗,就求我們說:「你們若以為我是真心信主的,請到我家裏來住。」於是她堅決請我們留下。

參見章節 複製




使徒行傳 16:15
32 交叉參考  

羅得切切地請他們,他們這才進去,到他屋裏。羅得為他們預備筵席,烤無酵餅,他們就吃了。


求你收下我帶來給你的禮物;因為上帝恩待我,使我充足。」雅各再三地求他,他才收下了。


一日,以利沙走到書念,在那裏有一個大戶的婦人強留他吃飯。此後,以利沙每從那裏經過就進去吃飯。


人因為先知的名接待先知,必得先知所得的賞賜;人因為義人的名接待義人,必得義人所得的賞賜。


承認他們的罪,在約旦河裏受他的洗。


主人對僕人說:『你出去到路上和籬笆那裏,勉強人進來,坐滿我的屋子。


他們卻強留他,說:「時候晚了,日頭已經平西了,請你同我們住下吧!」耶穌就進去,要同他們住下。


他有話告訴你,可以叫你和你的全家得救。』


他們說:「當信主耶穌,你和你一家都必得救。」


當夜,就在那時候,禁卒把他們帶去,洗他們的傷;他和屬乎他的人立時都受了洗。


於是禁卒領他們上自己家裏去,給他們擺上飯。他和全家,因為信了上帝,都很喜樂。


管會堂的基利司布和全家都信了主,還有許多哥林多人聽了,就相信受洗。


及至他們信了腓利所傳上帝國的福音和耶穌基督的名,連男帶女就受了洗。


於是吩咐車站住,腓利和太監二人同下水裏去,腓利就給他施洗。


那接待我、也接待全教會的該猶問你們安。


我成了愚妄人,是被你們強逼的。我本該被你們稱許才是。我雖算不了甚麼,卻沒有一件事在那些最大的使徒以下。


原來基督的愛激勵我們;因我們想,一人既替眾人死,眾人就都死了;


所以,有了機會就當向眾人行善,向信徒一家的人更當這樣。


奉上帝旨意,作基督耶穌使徒的保羅,寫信給在以弗所的聖徒,就是在基督耶穌裏有忠心的人。


我為你們眾人有這樣的意念,原是應當的;因你們常在我心裏,無論我是在捆鎖之中,是辯明證實福音的時候,你們都與我一同得恩。


你若以我為同伴,就收納他,如同收納我一樣。


不可忘記用愛心接待客旅;因為曾有接待客旅的,不知不覺就接待了天使。


我略略地寫了這信,託我所看為忠心的兄弟西拉轉交你們,勸勉你們,又證明這恩是上帝的真恩。你們務要在這恩上站立得住。


若有人到你們那裏,不是傳這教訓,不要接他到家裏,也不要問他的安;


親愛的兄弟啊,凡你向作客旅之弟兄所行的都是忠心的。


所以我們應該接待這樣的人,叫我們與他們一同為真理做工。


掃羅不肯,說:「我不吃。」但他的僕人和婦人再三勸他,他才聽了他們的話,從地上起來,坐在牀上。


跟著我們:

廣告


廣告