Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 47:5 - 新標點和合本 上帝版

5 迦勒底的閨女啊, 你要默然靜坐,進入暗中, 因為你不再稱為列國的主母。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 「迦勒底少女啊, 要默默地坐著,進入黑暗中, 因為你不再被稱為列國之後。

參見章節 複製

新譯本

5 “迦勒底的女子啊! 你要靜靜坐下,進到黑暗中去, 因為人不再稱你為列國之后了。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 「迦勒底女子啊, 你要默然靜坐,進入黑暗! 因為人必不再稱你為列國的王后了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 迦勒底的閨女啊, 你要默然靜坐,進入暗中, 因為你不再稱為列國的主母。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 迦勒底啊, 你要靜坐,進入黑暗中, 因你不再稱為萬國之后。

參見章節 複製




以賽亞書 47:5
25 交叉參考  

耶和華啊,求你叫我不致羞愧, 因為我曾呼籲你; 求你使惡人羞愧, 使他們在陰間緘默無聲。


你們要休息,要知道我是上帝! 我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。


天上的眾星羣宿都不發光; 日頭一出就變黑暗; 月亮也不放光。


我必使巴比倫為箭豬所得, 又變為水池; 我要用滅亡的掃帚掃淨它。 這是萬軍之耶和華說的。


你必題這詩歌論巴比倫王說: 欺壓人的何竟熄滅? 強暴的何竟止息?


看哪,有一隊軍兵騎着馬, 一對一對地來。 他就說:巴比倫傾倒了!傾倒了! 他一切雕刻的神像都打碎於地。


沿海的居民, 就是素來靠航海西頓的商家得豐盛的, 你們當靜默無言。


巴比倫的處女啊, 下來坐在塵埃; 迦勒底的閨女啊, 沒有寶座,要坐在地上; 因為你不再稱為柔弱嬌嫩的。


你自己說:我必永為主母, 所以你不將這事放在心上, 也不思想這事的結局。


我又要使歡喜和快樂的聲音,新郎和新婦的聲音,推磨的聲音和燈的亮光,從他們中間止息。


我們為何靜坐不動呢? 我們當聚集,進入堅固城, 在那裏靜默不言; 因為耶和華-我們的上帝使我們靜默不言, 又將苦膽水給我們喝, 都因我們得罪了耶和華。


先前滿有人民的城, 現在何竟獨坐! 先前在列國中為大的, 現在竟如寡婦; 先前在諸省中為王后的, 現在成為進貢的。


錫安城的長老坐在地上默默無聲; 他們揚起塵土落在頭上,腰束麻布; 耶路撒冷的處女垂頭至地。


惟耶和華在他的聖殿中; 全地的人都當在他面前肅敬靜默。


凡有血氣的都當在耶和華面前靜默無聲;因為他興起,從聖所出來了。


是海裏的狂浪,湧出自己可恥的沫子來;是流蕩的星,有墨黑的幽暗為他們永遠存留。


你所看見的那女人就是管轄地上眾王的大城。」


她怎樣榮耀自己,怎樣奢華, 也當叫她照樣痛苦悲哀, 因她心裏說: 我坐了皇后的位, 並不是寡婦, 決不至於悲哀。


他必保護聖民的腳步, 使惡人在黑暗中寂然不動; 人都不能靠力量得勝。


跟著我們:

廣告


廣告