Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 13:10 - 新標點和合本 上帝版

10 天上的眾星羣宿都不發光; 日頭一出就變黑暗; 月亮也不放光。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 天上的星辰不再發光, 太陽剛出來就變黑, 月亮也暗淡無光。

參見章節 複製

新譯本

10 天上的星星和眾星座 不再發光; 太陽剛出來就變為黑暗, 月亮也不再發光。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 天上的星辰和星宿都不發光; 太陽出來時就是黑的, 月亮也不放光。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 天上的眾星羣宿都不發光; 日頭一出就變黑暗; 月亮也不放光。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 天上的星宿都不發光, 太陽一升起就變黑暗, 月亮也不放光。

參見章節 複製




以賽亞書 13:10
22 交叉參考  

他吩咐日頭不出來,就不出來, 又封閉眾星。


不要等到日頭、光明、月亮、星宿變為黑暗,雨後雲彩反回,


到那日,耶和華在高處必懲罰高處的眾軍, 在地上必懲罰地上的列王。


那時,月亮要蒙羞,日頭要慚愧; 因為萬軍之耶和華必在錫安山, 在耶路撒冷作王; 在敬畏他的長老面前,必有榮耀。


迦勒底的閨女啊, 你要默然靜坐,進入暗中, 因為你不再稱為列國的主母。


那日,他們要向以色列人吼叫, 像海浪匉訇; 人若望地,只見黑暗艱難, 光明在雲中變為昏暗。


我使諸天以黑暗為衣服, 以麻布為遮蓋。


牠們一來, 地震天動, 日月昏暗, 星宿無光。


日頭要變為黑暗,月亮要變為血,這都在耶和華大而可畏的日子未到以前。


日月昏暗, 星宿無光。


耶和華的日子不是黑暗沒有光明嗎? 不是幽暗毫無光輝嗎?


但他必以漲溢的洪水淹沒尼尼微, 又驅逐仇敵進入黑暗。


那日,必沒有光,三光必退縮。


「那些日子的災難一過去, 日頭就變黑了, 月亮也不放光, 眾星要從天上墜落, 天勢都要震動。


「在那些日子,那災難以後, 日頭要變黑了, 月亮也不放光,


「日、月、星辰要顯出異兆,地上的邦國也有困苦;因海中波浪的響聲,就慌慌不定。


日頭要變為黑暗, 月亮要變為血; 這都在主大而明顯的日子未到以前。


第四位天使吹號,日頭的三分之一、月亮的三分之一、星辰的三分之一都被擊打,以致日月星的三分之一黑暗了,白晝的三分之一沒有光,黑夜也是這樣。


跟著我們:

廣告


廣告