Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 7:19 - 新標點和合本 上帝版

19 他們要將銀子拋在街上,金子看如污穢之物。當耶和華發怒的日子,他們的金銀不能救他們,不能使心裏知足,也不能使肚腹飽滿,因為這金銀作了他們罪孽的絆腳石。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 他們必把銀子拋在街上,視金子為污穢之物。在耶和華發烈怒的日子,金銀不能拯救他們,也不能填飽他們的肚腹或滿足他們的胃口,因為金銀使他們跌入罪惡中。

參見章節 複製

新譯本

19 他們要把自己的銀子拋在街上, 把自己的金子當作污穢之物。 在耶和華發怒的日子,他們的金銀不能拯救他們, 不能滿足他們的心,也不能填滿他們的肚腹, 因為這些金銀都成了叫他們落在罪孽裡的絆腳石。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 他們要將銀子拋在街上,金子看如污穢之物。當耶和華發怒的日子,他們的金銀不能救他們,不能使心裏知足,也不能使肚腹飽滿,因為這金銀作了他們罪孽的絆腳石。

參見章節 複製

和合本修訂版

19 他們要把銀子拋棄在街上,看金子如污穢之物。正當耶和華發怒的日子,金銀不能拯救他們,不能滿足食慾,也不能使肚腹飽滿,反倒成了自己罪孽的絆腳石。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

19 他們要把金銀扔在街上,好像拋棄廢物。因為在上主發烈怒的日子,金銀救不了他們。金銀不能滿足他們的慾望,也不能填飽他們的肚子。金銀引誘他們犯罪。

參見章節 複製

北京官話譯本

19 他們銀子必扔在街市上、金子必看如污穢物、在主發怒的日子、他們的金銀不能救他們、不能用以充饑滿腹、因為使他們陷在罪裏的正是這金銀。

參見章節 複製




以西結書 7:19
21 交叉參考  

他們就追尋到約旦河,看見滿道上都是亞蘭人急跑時丟棄的衣服器具,使者就回來報告王。


不義之財毫無益處; 惟有公義能救人脫離死亡。


發怒的日子資財無益; 惟有公義能救人脫離死亡。


貪愛銀子的,不因得銀子知足;貪愛豐富的,也不因得利益知足。這也是虛空。


到那日,人必將為拜而造的金偶像、銀偶像 拋給田鼠和蝙蝠。


你雕刻偶像所包的銀子和鑄造偶像所鍍的金子,你要玷污,要拋棄,好像污穢之物,對偶像說:「去吧!」


你們為何花錢買那不足為食物的? 用勞碌得來的買那不使人飽足的呢? 你們要留意聽我的話就能吃那美物, 得享肥甘,心中喜樂。


黃金何其失光! 純金何其變色! 聖所的石頭倒在各市口上。


沒有上去堵擋破口,也沒有為以色列家重修牆垣,使他們當耶和華的日子在陣上站立得住。


因為以色列家的人,或在以色列中寄居的外人,凡與我隔絕,將他的假神接到心裏,把陷於罪的絆腳石放在面前,又就了先知來要為自己的事求問我的,我-耶和華必親自回答他。


因為耶和華的日子臨近, 就是密雲之日, 列國受罰之期。


因為這些利未人曾在偶像前伺候這民,成了以色列家罪孽的絆腳石,所以我向他們起誓:他們必擔當自己的罪孽。這是主耶和華說的。


當耶和華發怒的日子, 他們的金銀不能救他們; 他的忿怒如火必燒滅全地, 毀滅這地的一切居民,而且大大毀滅。


我必除滅人和牲畜, 與空中的鳥、海裏的魚, 以及絆腳石和惡人; 我必將人從地上剪除。 這是耶和華說的。


人若賺得全世界,賠上自己的生命,有甚麼益處呢?人還能拿甚麼換生命呢?


大衛也說: 願他們的筵席變為網羅,變為機檻, 變為絆腳石,作他們的報應。


跟著我們:

廣告


廣告