Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 7:10 - 新標點和合本 上帝版

10 「看哪,看哪,日子快到了;所定的災已經發出!杖已經開花,驕傲已經發芽。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 「看啊,那日子!看啊,那日到了,災禍臨頭了!杖已經發芽,傲慢已經開花。

參見章節 複製

新譯本

10 “‘看哪,這日子到了! 災害已經發出, 杖已經開花, 狂傲已經發芽。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 「看哪,看哪,日子快到了;所定的災已經發出!杖已經開花,驕傲已經發芽。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 「看哪,那日子!看哪,已來到!厄運已經發生!杖已開花,驕傲已發芽。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 災難的日子到了。暴行橫流,傲氣沖天。

參見章節 複製

北京官話譯本

10 日子快到、己經臨到、所命定的災罰己近、責打你們的仗己經長起、懲罰你們的那驕傲人己興起來。

參見章節 複製




以西結書 7:10
19 交叉參考  

我就要用杖責罰他們的過犯, 用鞭責罰他們的罪孽。


愚妄人口中驕傲,如杖責打己身; 智慧人的嘴必保守自己。


驕傲在敗壞以先; 狂心在跌倒之前。


亞述是我怒氣的棍, 手中拿我惱恨的杖。


守望的說: 早晨將到,黑夜也來。 你們若要問就可以問, 可以回頭再來。


禍哉!以法蓮的酒徒, 住在肥美谷的山上, 他們心裏高傲, 以所誇的為冠冕, 猶如將殘之花。


你要告訴他們說:『主耶和華如此說:我必使這俗語止息,以色列中不再用這俗語。』你卻要對他們說:『日子臨近,一切的異象必都應驗。』


火也從它枝幹中發出, 燒滅果子, 以致沒有堅固的枝幹可做掌權者的杖。 這是哀歌,也必用以作哀歌。


磨快為要行殺戮, 擦亮為要像閃電。 我們豈可快樂嗎?罰我子的杖藐視各樹。


有試驗的事;若那藐視的杖歸於無有,怎麼樣呢?這是主耶和華說的。


因為耶和華的日子臨近, 就是密雲之日, 列國受罰之期。


時候到了,日子近了,買主不可歡喜,賣主不可愁煩,因為烈怒已經臨到他們眾人身上。


結局來了,結局來了,向你興起。看哪,來到了!


我眼必不顧惜你,也不可憐你,必按你所行的報應你,照你中間可憎的事刑罰你。你就知道擊打你的是我耶和華。


現在我-尼布甲尼撒讚美、尊崇、恭敬天上的王;因為他所做的全都誠實,他所行的也都公平。那行動驕傲的,他能降為卑。


哀哉!耶和華的日子臨近了。 這日來到,好像毀滅從全能者來到。


第二天,摩西進法櫃的帳幕去。誰知利未族亞倫的杖已經發了芽,生了花苞,開了花,結了熟杏。


人正說「平安穩妥」的時候,災禍忽然臨到他們,如同產難臨到懷胎的婦人一樣,他們絕不能逃脫。


但他賜更多的恩典,所以經上說: 上帝阻擋驕傲的人, 賜恩給謙卑的人。


跟著我們:

廣告


廣告