Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




以西結書 36:19 - 新標點和合本 上帝版

19 我將他們分散在列國,四散在列邦,按他們的行動作為懲罰他們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 把他們驅散到列國,分散到列邦,照他們的行為報應他們。

參見章節 複製

新譯本

19 我使他們分散在列邦,四散在各地;我按著他們的所作所為審判他們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 我將他們分散在列國,四散在列邦,按他們的行動作為懲罰他們。

參見章節 複製

和合本修訂版

19 我將他們分散到列國,四散在列邦,按他們的所作所為懲罰他們。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

19 我因他們不潔淨的生活行為懲罰他們,把他們放逐到外國去。

參見章節 複製




以西結書 36:19
15 交叉參考  

所以主耶和華說:「以色列家啊,我必按你們各人所行的審判你們。你們當回頭離開所犯的一切罪過。這樣,罪孽必不使你們敗亡。


我必將你分散在列國,四散在列邦。我也必從你中間除掉你的污穢。


所以我將惱恨倒在他們身上,用烈怒的火滅了他們,照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」


我-耶和華說過的必定成就,必照話而行,必不返回,必不顧惜,也不後悔。人必照你的舉動行為審判你。這是主耶和華說的。」


列國人也必知道以色列家被擄掠是因他們的罪孽。他們得罪我,我就掩面不顧,將他們交在敵人手中,他們便都倒在刀下。


我是照他們的污穢和罪過待他們,並且我掩面不顧他們。」


你的民三分之一必遭瘟疫而死,在你中間必因饑荒消滅;三分之一必在你四圍倒在刀下;我必將三分之一分散四方,並要拔刀追趕他們。


現在你的結局已經臨到,我必使我的怒氣歸與你,也必按你的行為審判你,照你一切可憎的事刑罰你。


我快要將我的忿怒傾在你身上,向你成就我怒中所定的,按你的行為審判你,照你一切可憎的事刑罰你。


你們要在列邦中滅亡;仇敵之地要吞吃你們。


我必出令, 將以色列家分散在列國中, 好像用篩子篩穀, 連一粒也不落在地上。


你們起來去吧! 這不是你們安息之所; 因為污穢使人毀滅, 而且大大毀滅。


他必照各人的行為報應各人。


耶和華必使你們分散在萬民中,從地這邊到地那邊,你必在那裏事奉你和你列祖素不認識、木頭石頭的神。


跟著我們:

廣告


廣告