Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




以西結書 31:13 - 新標點和合本 上帝版

13 空中的飛鳥都要宿在這敗落的樹上,田野的走獸都要臥在它的枝條下,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 天上的飛禽要棲身在那折斷的樹幹上,地上的走獸要躺臥在它的枝條中。

參見章節 複製

新譯本

13 空中的飛鳥都住在倒下的樹身上,田野的走獸都臥在它的枝條間。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 空中的飛鳥都要宿在這敗落的樹上,田野的走獸都要臥在它的枝條下,

參見章節 複製

和合本修訂版

13 空中的飛鳥都棲身在掉落的樹幹上,野地的走獸也都躺臥在它的枝條中。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 空中的飛鳥要落腳在倒地的樹幹上;野獸要踐踏它的枝子。

參見章節 複製




以西結書 31:13
6 交叉參考  

都要撇給山間的鷙鳥和地上的野獸。 夏天,鷙鳥要宿在其上; 冬天,野獸都臥在其中。


把你並江河中的魚都拋在曠野; 你必倒在田間, 不被收殮,不被掩埋。 我已將你給地上野獸、空中飛鳥作食物。


空中的飛鳥都在枝子上搭窩; 田野的走獸都在枝條下生子; 所有大國的人民都在它蔭下居住。


我必將你丟在地上, 拋在田野, 使空中的飛鳥都落在你身上, 使遍地的野獸吃你得飽。


大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。


跟著我們:

廣告


廣告