Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 3:5 - 新標點和合本 上帝版

5 你奉差遣不是往那說話深奧、言語難懂的民那裏去,乃是往以色列家去;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 你不是奉命去語言陌生、難懂的民族那裡,而是到以色列人當中。

參見章節 複製

新譯本

5 你受差派不是到一個說話難明、言語難懂的民族那裡去,而是到以色列家去;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 你奉差遣不是往那說話深奧、言語難懂的民那裏去,乃是往以色列家去;

參見章節 複製

和合本修訂版

5 你奉差遣不是往那說話艱澀、言語難懂的民那裏,而是往以色列家去;

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

5 我並不是派你到說話難懂的外國人那裡;我是派你到以色列人當中。

參見章節 複製

北京官話譯本

5 你被差遣、不是往言語不通的民那裏去、乃是往以色列家那裏去。

參見章節 複製




以西結書 3:5
10 交叉參考  

他去攻擊埃及地的時候, 在約瑟中間立此為證。 我在那裏聽見我所不明白的言語:


先知說:不然,主要藉異邦人的嘴唇 和外邦人的舌頭對這百姓說話。


你必不見那強暴的民, 就是說話深奧,你不能明白, 言語呢喃,你不能懂得的。


他對我說:「人子啊,你往以色列家那裏去,將我的話對他們講說。


不是往那說話深奧、言語難懂的多國去,他們的話語是你不懂得的。我若差你往他們那裏去,他們必聽從你。


靈將我舉起,帶入內院,不料,耶和華的榮光充滿了殿。


「你起來往尼尼微大城去,向其中的居民呼喊,因為他們的惡達到我面前。」


眾人看見保羅所做的事,就用呂高尼的話大聲說:「有神藉着人形降臨在我們中間了。」


跟著我們:

廣告


廣告