Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 16:23 - 新標點和合本 上帝版

23 「你行這一切惡事之後(主耶和華說:你有禍了!有禍了!)

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 「『主耶和華說,你有禍了!你有禍了!你不但做了這些惡事,

參見章節 複製

新譯本

23 “‘你有禍了,有禍了!這是主耶和華的宣告。你行了這一切惡事以後,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 「你行這一切惡事之後(主耶和華說:你有禍了!有禍了!)

參見章節 複製

和合本修訂版

23 「你有禍了!你有禍了!這是主耶和華說的。你做這一切惡事之後,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

23 至高的上主又說:「你慘了!你遭殃了!你做了這一切邪惡的事,

參見章節 複製




以西結書 16:23
12 交叉參考  

你那些可憎惡之事- 就是在田野的山上行姦淫, 發嘶聲,做淫亂的事- 我都看見了。 耶路撒冷啊,你有禍了! 你不肯潔淨,還要到幾時呢?


說主耶和華如此說:『這些婦女有禍了!她們為眾人的膀臂縫靠枕,給高矮之人做下垂的頭巾,為要獵取人的性命。難道你們要獵取我百姓的性命,為利己將人救活嗎?


主耶和華如此說:「愚頑的先知有禍了,他們隨從自己的心意,卻一無所見。


你行這一切可憎和淫亂的事,並未追念你幼年赤身露體滾在血中的日子。」


又為自己建造圓頂花樓,在各街上做了高臺。


他將書卷在我面前展開,內外都寫着字,其上所寫的有哀號、歎息、悲痛的話。


「主耶和華如此說:禍哉!這流人血的城,就是長銹的鍋。其中的銹未曾除掉,須要將肉塊從其中一一取出來,不必為它拈鬮。


這悖逆、污穢、欺壓的城有禍了!


「哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在泰爾、西頓,他們早已披麻蒙灰悔改了。


所以,諸天和住在其中的,你們都快樂吧!只是地與海有禍了!因為魔鬼知道自己的時候不多,就氣忿忿地下到你們那裏去了。」


我又看見一個鷹飛在空中,並聽見牠大聲說:「三位天使要吹那其餘的號。你們住在地上的民,禍哉!禍哉!禍哉!」


跟著我們:

廣告


廣告