Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 3:2 - 新標點和合本 上帝版

2 諒必你們曾聽見上帝賜恩給我,將關切你們的職分託付我,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 相信你們已經聽說了,上帝委派我將祂的恩典傳給你們,

參見章節 複製

新譯本

2 想必你們聽過 神恩惠的計劃,他為你們的緣故賜恩給我,

參見章節 複製

中文標準譯本

2 你們一定聽說過,為了你們的緣故,神那恩典的任務已經賜給我了;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 諒必你們曾聽見神賜恩給我,將關切你們的職分託付我,

參見章節 複製

和合本修訂版

2 想你們必曾聽見上帝賜恩給我,把關切你們的職分託付我,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2 你們一定知道,為了你們的益處,上帝賜下恩典,把一項職務付託給我。

參見章節 複製




以弗所書 3:2
27 交叉參考  

他們事奉主、禁食的時候,聖靈說:「要為我分派巴拿巴和掃羅,去做我召他們所做的工。」


保羅和巴拿巴放膽說:「上帝的道先講給你們原是應當的;只因你們棄絕這道,斷定自己不配得永生,我們就轉向外邦人去。


主向我說:『你去吧!我要差你遠遠地往外邦人那裏去。』」


主對亞拿尼亞說:「你只管去!他是我所揀選的器皿,要在外邦人和君王,並以色列人面前宣揚我的名。


我們從他受了恩惠並使徒的職分,在萬國之中叫人為他的名信服真道;


我對你們外邦人說這話;因我是外邦人的使徒,所以敬重我的職分,


我憑着所賜我的恩對你們各人說:不要看自己過於所當看的;要照着上帝所分給各人信心的大小,看得合乎中道。


人應當以我們為基督的執事,為上帝奧祕事的管家。


你們聽見我從前在猶太教中所行的事,怎樣極力逼迫殘害上帝的教會。


要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上、一切所有的都在基督裏面同歸於一。


我作了這福音的執事,是照上帝的恩賜,這恩賜是照他運行的大能賜給我的。


我本來比眾聖徒中最小的還小,然而他還賜我這恩典,叫我把基督那測不透的豐富傳給外邦人,


又使眾人都明白,這歷代以來隱藏在創造萬物之上帝裏的奧祕是如何安排的,


如果你們聽過他的道,領了他的教,學了他的真理,


我們各人蒙恩,都是照基督所量給各人的恩賜。


因聽見你們在基督耶穌裏的信心,並向眾聖徒的愛心,


這福音傳到你們那裏,也傳到普天之下,並且結果,增長,如同在你們中間,自從你們聽見福音,真知道上帝恩惠的日子一樣。


這是照着可稱頌之上帝交託我榮耀福音說的。


也不可聽從荒渺無憑的話語和無窮的家譜;這等事只生辯論,並不發明上帝在信上所立的章程。


我為此奉派作傳道的,作使徒,作外邦人的師傅,教導他們相信,學習真道。我說的是真話,並不是謊言。


我為這福音奉派作傳道的,作使徒,作師傅。


跟著我們:

廣告


廣告