Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 4:34 - 四福音書 – 共同譯本

34 他只用比喻向他們講道,但私下卻給自己的門徒說明一切。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

34 祂總是用比喻對他們講論,只有單獨和門徒在一起的時候,才把一切解釋清楚。

參見章節 複製

新譯本

34 不用比喻,就不對他們講。只有單獨和自己的門徒在一起的時候,才把一切解釋給他們聽。

參見章節 複製

中文標準譯本

34 他向眾人講話,沒有不用比喻的。可是,他卻單獨給自己的門徒們解釋一切。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

34 若不用比喻,就不對他們講;沒有人的時候,就把一切的道講給門徒聽。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

34 若不用比喻,就不對他們講;沒有人的時候,就把一切的道講給門徒聽。

參見章節 複製




馬可福音 4:34
12 交叉參考  

耶穌用比喻向群眾講了這一切話,不用比喻就不給他們講甚麼。


當耶穌一人獨處時,那些在他周圍的人同那十二人就問他有關比喻的意義。


耶穌按照他們領悟的能力,用許多這一類的比喻向他們講道。


於是他開始從摩西和眾先知給他們解釋全部經書論及他的話。


耶穌講這個比喻給他們聽,他們卻聽不懂他講的是甚麼。


「我用比喻對你們講了這些事;時辰快到,我不再用比喻對你們講話,而要明明地向你們宣告父親的事了。


跟著我們:

廣告


廣告