Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬可福音 4:19 - 四福音書 – 共同譯本

19 現世的顧慮、財物的誘惑及各方的慾望一起湧進來,把道窒息了,最後結不出果實來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 但生活的憂慮、錢財的迷惑和其他慾望紛紛進來把道擠住了,以致不能結出果實。

參見章節 複製

新譯本

19 然而今世的憂慮、財富的迷惑,以及種種的慾望,接連進來,把道擠住,就結不出果實來。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 但今世的各種憂慮、財富的迷惑,以及其他各種欲望紛紛進來把這話語擠住了,他就成了不結果實的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 後來有世上的思慮、錢財的迷惑,和別樣的私慾進來,把道擠住了,就不能結實。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 後來有世上的思慮、錢財的迷惑,和別樣的私慾進來,把道擠住了,就不能結實。

參見章節 複製




馬可福音 4:19
28 交叉參考  

那撒在荊棘中的,是指聽了那話的人,或因世俗的焦慮,或因財富的迷惑,把話窒息了,結不出果實來。


於是耶穌對自己的門徒們說:「我實在告訴你們,富有的人難進天國。」


斧頭已擱在樹根上了;凡不結好果實的樹,必被砍掉,扔到火裏。


那撒在荊棘叢中的是指那些人聽了道以後,


主回答她:「瑪黛,瑪黛!你為許多事操心忙亂,


「你們應當謹慎,免得你們的心正為豪飲醉酒和人生的掛慮所羈絆時,那日子忽然臨到你們身上,


凡在我身上不結果的枝條,他都剪掉;凡結果的,他就修剪,使它結更多的果實。


跟著我們:

廣告


廣告