Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 2:20 - 四福音書 – 共同譯本

20 總有一天新郎要由他們中被奪去,在那些日子裏他們就要禁食了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 但有一天新郎將被帶走,那時他們就要禁食了。

參見章節 複製

新譯本

20 但日子到了,新郎要被取去,離開他們,那一天他們就要禁食了。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 可是日子將要來到:當新郎從他們中間被帶走的時候,他們那時——在那一天就要禁食了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 但日子將到,新郎要離開他們,那日他們就要禁食。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 但日子將到,新郎要離開他們,那日他們就要禁食。

參見章節 複製




馬可福音 2:20
29 交叉參考  

那時,耶穌對他們說:「今夜你們所有的人都要因我而失足,因為經上記載: 『我一打擊牧人, 羊就要四散。』


耶穌對他們說:「新郎的賀客們跟新郎在一起時,怎能哀慟呢?但日子將到,當新郎從他們中被帶走時,那時他們就要禁食了。


耶穌回家他們說,做喜事的人家,當新郎在場時難道要禁食嗎?


沒有人用粗糙布作補釘補在舊衣服上,不然的話,補釘連新帶舊扯開,破綻就更糟了。


耶穌對門徒說:「日子將到,你們切望看到人子日子中的一天,卻看不到。


但日子將到,當新郎從他們當中被帶走時,那些日子他們就要禁食了。」


你們常有窮人和你們在一起,至於我,你們卻不常有。」


孩子們!我還有一點時間同你們在一起;以後你們要找我,就如我曾對猶太人說過,如今也對你們說:『我去的地方,你們不能去。』


我出自父,來到了世界;我又離開世界,回到父那裏去。」


可是我把實話告訴你們:我去,對你們有益。因為我若不去,護慰者不會到你們這裏來;我若去,會派他到你們這裏來。


我不久於人世了,但他們仍在世上,我快到你那裏去。聖父啊!求你因你的名保存那些你託付給我的人,使他們合而為一,如同我們一樣。


如今我快到你那裏去;我在世上講這些話,為的是使我的喜樂洋溢在他們中間。


娶新娘的是新郎;那佇候待命的儐相一聽到新郎的聲音就大為喜樂。我的喜樂已滿足了。


跟著我們:

廣告


廣告