Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




路加福音 1:76 - 四福音書 – 共同譯本

76 孩子啊,至於你, 你將稱為至高者的先知, 因為你要作上主的先驅,為他預備道路;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

76 「至於你,我的孩子啊! 你將要被稱為至高者的先知, 因為你要走在主的前面, 為祂預備道路,

參見章節 複製

新譯本

76 孩子啊,你要稱為至高者的先知, 因為你要行在主的面前,預備他的路,

參見章節 複製

中文標準譯本

76 而你——孩子啊! 你將被稱為至高者的先知, 因為你將走在主的前面, 預備他的路,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

76 孩子啊!你要稱為至高者的先知; 因為你要行在主的前面, 預備他的道路,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

76 孩子啊!你要稱為至高者的先知; 因為你要行在主的前面, 預備他的道路,

參見章節 複製




路加福音 1:76
22 交叉參考  

赫羅德有意要殺他,但是害怕百姓,因為人們都把他當先知。


若是我們說,是從人間來的,我們害怕群眾,因為眾人都以約翰為一位先知。


我用水給你們施洗,為叫你們悔改;但在我以後要來的那位,勝過我,我連提他的鞋也不配;他要以聖神和火給你們施洗。


這人就是以賽亞先知說的: 「在曠野裏有一個呼喊者的聲音: 你們要準備上主的道, 修直他的路!」


但我們又怎麼可以說是來自世人呢?」他們怕民眾,因為大家都稱約翰確實是一位先知。


他將是偉大的,並被稱為至高者的兒子; 主上帝要把他祖先大衛的寶座賜給他。


天使回答她: 「聖神要降臨到你身上, 至高者的能力要蔭庇你。 所以,那要誕生的聖者將稱為上帝的兒子。


但是,你們應愛你們的仇人,善待他們,借出去不再希望收回;這樣,你們的酬報必定豐厚,且要成為至高者的子女,因為他也以仁慈待那些不知恩和邪惡的人。


他說:「我是曠野裏呼叫者的聲音:『修直上主的路!』就如以賽亞先知所說的。」


他是在我以後來的,我連給他解鞋帶也不配。」


你們自己可以為我作證,我曾說過:我不是基督,我只是奉派做他的先驅而已。


跟著我們:

廣告


廣告