Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 3:18 - 四福音書 – 共同譯本

18 信他的人不受審判;不信的人早已受審,因為他沒有信上帝獨子的名。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 信祂的人不會被定罪,不信的人已經被定罪,因為他們不信上帝獨一的兒子。

參見章節 複製

新譯本

18 信他的,不被定罪;不信的,罪已經定了,因為他不信 神獨生子的名。

參見章節 複製

中文標準譯本

18 信他的人,不被定罪;不信的人,已經被定罪了,因為他不信神獨生子的名。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

18 信他的人,不被定罪;不信的人,罪已經定了,因為他不信上帝獨生子的名。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

18 信他的人,不被定罪;不信的人,罪已經定了,因為他不信神獨生子的名。

參見章節 複製




約翰福音 3:18
19 交叉參考  

凡信而受洗的人必得救,不信的必受罰。


凡接受他的人,就是信他名的人,他賜權給他們成為上帝的子女;


從來沒有人見過上帝;具有神性而常在父懷裏的獨子,是他啟示了上帝。


我把這些寫下來,為使你們信耶穌是基督,是上帝的兒子,也為使你們信了以後,靠他的名獲得永生。


上帝這樣愛世界,甚至賜下了自己的獨子,為使一切信他的人不致失喪,反而獲得永生。


信子的人擁有永生;不信子的人不但見不到生命,反而遭受上帝的忿怒。


我實實在在告訴你們,凡聽我的話、信那派遣我的,就有永生,不受審判,卻已出死入生了。


這是我父的旨意:瞻仰子又信子的人將獲得永生,而我在末日要使他們復活。」


我實實在在告訴你們,信的人有永生。


跟著我們:

廣告


廣告