11 因為很多猶太人因了他離開他們,信從了耶穌。
11 因為有許多猶太人因為拉撒路的緣故離開他們,去信了耶穌。
11 因為有許多猶太人為了拉撒路的緣故,離開他們,信了耶穌。
11 因有好些猶太人為拉撒路的緣故,回去信了耶穌。
我知道,你隨時在俯聽我,但是我說這話是為了周圍站著的民眾,為使他們信,是你派我來的。」
到瑪利亞那裏的猶太人中,有許多人因看見耶穌所行的事就信了他。
如果我們讓他這樣下去,所有的人都會信他,羅馬人會來把我們的聖殿和民族一起剷除。」
司祭長們卻決定連拉撒路也殺掉;
因此,有一群人前去迎接耶穌,因為他們聽說他行了這神蹟。
雖然如此,議會中有很多人信了他,只是為了法利塞人的緣故而不敢公開承認,免得被趕出會堂。
民眾中倒有很多人信了他,並且說:「當基督來時,難道會比這個人行更多的神蹟嗎?」