Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 26:74 - 和合本修訂版

74 彼得就賭咒發誓說:「我不認得那個人。」立刻雞就叫了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

74 彼得又賭咒又發誓,說:「我不認識那個人!」就在這時候,雞叫了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

74 當下彼得就賭咒發誓說:「我不認識那個人。』立刻雞就叫了。

參見章節 複製

新譯本

74 彼得就發咒起誓說:“我不認識那一個人。”立刻雞就叫了。

參見章節 複製

中文標準譯本

74 彼得就開始賭咒並起誓說:「我不認識那個人!」立時,雞就叫了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

74 彼得就發咒起誓地說:「我不認得那個人。」立時,雞就叫了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

74 彼得就發咒起誓地說:「我不認得那個人。」立時,雞就叫了。

參見章節 複製




馬太福音 26:74
19 交叉參考  

那殺人身體但不能滅人靈魂的,不要怕他們;惟有那能在地獄裏毀滅身體和靈魂的,才要怕他。


耶穌說:「我實在告訴你,今夜雞叫以前,你要三次不認我。」


過了不久,旁邊站著的人前來,對彼得說:「你的確是他們一夥的,你的口音把你顯露出來了。」


彼得想起耶穌所說的話:「雞叫以前,你要三次不認我。」他就出去痛哭。


眾人都回答:「他的血歸到我們和我們的子孫身上!」


耶穌對他說:「我實在告訴你,今天夜裏,雞叫兩遍以前,你要三次不認我。」


彼得卻不承認,說:「我不知道,也不明白你說的是甚麼!」於是他出來,到了前院,雞就叫了。


彼得說:「你這個人,我不知道你在說甚麼!」正說話之間,雞就叫了。


彼得又不承認,立刻雞就叫了。


為我弟兄,我骨肉之親,就是自己被詛咒,與基督分離,我也願意。


若有人不愛主,這人該受詛咒。主啊,願你來!


凡我所疼愛的,我就責備管教。所以,你要發熱心,也要悔改。


他對母親說:「你的一千一百塊銀子被人拿走了,為此你發咒起誓,也說給我聽。看哪,銀子在我這裏,是我拿的。」他母親說:「願我兒蒙耶和華賜福!」


只是我們不能把自己的女兒嫁給他們。」因為以色列人曾起誓說:「把女兒嫁給便雅憫人的必受詛咒。」


跟著我們:

廣告


廣告