Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 13:12 - 和合本修訂版

12 凡有的,還要給他,讓他有餘;凡沒有的,連他所有的也要奪去。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 因為凡有的,還要給他更多,讓他豐富有餘;凡沒有的,連他僅有的也要奪去。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

12 因為凡有的,還要給他,使他綽綽有餘;而那沒有的,連他已有的,也要奪去。

參見章節 複製

新譯本

12 因為凡是有的,還要給他,他就充足有餘;凡是沒有的,就連他有甚麼也要拿去。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 因為凡是有的,還要賜給他,使他豐足有餘;凡是沒有的,連他有的也將從他那裡被拿走。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 凡有的,還要加給他,叫他有餘;凡沒有的,連他所有的,也要奪去。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 凡有的,還要加給他,叫他有餘;凡沒有的,連他所有的,也要奪去。

參見章節 複製




馬太福音 13:12
17 交叉參考  

所以我告訴你們,上帝的國必從你們奪去,賜給那能結果子的民。


因為凡有的,還要加給他,叫他有餘;沒有的,連他所有的也要奪過來。


這樣,葡萄園主要怎麼做呢?他要來除滅那些園戶,將葡萄園轉給別人。


但是不可少的只有一件。馬利亞已經選擇了那上好的福分,是沒有人能從她奪去的。」


至於那不知道而做了當受責打的事的,要少受責打。多給誰,就向誰多取;多託誰,就向誰多要。」


主人叫他來,對他說:『我聽到了,你做的是甚麼事?把你所經管的交代清楚,你不能再作我的管家了。』


亞伯拉罕說:『孩子啊,你該回想你生前享過福,拉撒路也同樣受過苦,如今他在這裏得安慰,你卻受痛苦。


所以,你們應當小心怎樣聽。因為凡有的,還要給他;凡沒有的,連他自以為有的也要奪去。」


凡把我和我的道當作可恥的,人子在自己的榮耀裏,和天父與聖天使的榮耀裏來臨的時候,也要把那人當作可恥的。


但是他賜更多的恩典,正如經上說: 「上帝抵擋驕傲的人, 但賜恩給謙卑的人。」


所以你要回想你是從哪裏墜落的,並且要悔改,做起初所做的工作。你若不悔改,我要到你那裏去,把你的燈臺從原處挪去。


跟著我們:

廣告


廣告