Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 3:22 - 和合本修訂版

22 從耶路撒冷下來的文士說:「他是被別西卜附身的」,又說:「他是靠著鬼王趕鬼的。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 從耶路撒冷下來的律法教師說:「祂被別西卜附身。」又說:「祂是靠鬼王趕鬼。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

22 從耶路撒冷下來的經師們說:「他附有貝則步。」又說:「他依賴魔王驅魔。」

參見章節 複製

新譯本

22 從耶路撒冷下來的經學家說:“他有別西卜附在身上!”又說:“他靠著鬼王趕鬼。”

參見章節 複製

中文標準譯本

22 從耶路撒冷下來的一些經文士說:「他有別西卜附身,他是靠鬼魔的王驅趕鬼魔的。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 從耶路撒冷下來的文士說:「他是被別西卜附着」;又說:「他是靠着鬼王趕鬼。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 從耶路撒冷下來的文士說:「他是被別西卜附着」;又說:「他是靠着鬼王趕鬼。」

參見章節 複製




馬可福音 3:22
14 交叉參考  

亞哈謝在撒瑪利亞,一日從樓上的欄杆跌下來,就病了。於是他派使者,對他們說:「你們去問以革倫的神明巴力‧西卜,我這病是否能痊癒。」


但我是蟲,不是人, 被眾人羞辱,被百姓藐視。


學生所遭遇的與老師一樣,僕人所遭遇的與主人一樣,也就夠了。既然有人罵一家的主人是『別西卜』,更何況他的家人呢?」


約翰來了,既不吃也不喝,人們就說他是被鬼附的;


但法利賽人聽見,就說:「這個人趕鬼,無非是靠著鬼王別西卜罷了。」


那時,有法利賽人和文士從耶路撒冷來見耶穌,說:


法利賽人卻說:「他是靠著鬼王趕鬼的。」


有法利賽人和幾個從耶路撒冷來的文士聚集到耶穌那裏。


其中卻有人說:「他是靠著鬼王別西卜趕鬼。」


有一天,耶穌教導人,有法利賽人和律法教師在旁邊坐著;他們是從加利利各鄉村、猶太和耶路撒冷來的。主的能力與耶穌同在,使他能治好病人。


那時正是冬天,在耶路撒冷有獻殿節。


眾人回答:「你是被鬼附了!誰想要殺你呢?」


猶太人回答他:「我們說你是撒瑪利亞人,並且是被鬼附的,這話不是很對嗎?」


於是猶太人對他說:「現在我們知道你是被鬼附了。亞伯拉罕死了,眾先知也死了,你還說:『人若遵守我的道,就永遠不經歷死亡。』


跟著我們:

廣告


廣告