路加福音 8:8 - 和合本修訂版8 又有的落在好土裏,生長起來,結實百倍。」耶穌說完這些話,大聲說:「有耳可聽的,就應當聽!」 參見章節更多版本當代譯本8 有些落在沃土裡,發芽生長,結出百倍的果實。」耶穌講完這番話後,高聲說:「有耳可聽的,都應當聽。」 參見章節四福音書 – 共同譯本8 又有的落在好的土裏,長起來,結了百倍的果實。」他說完這話,就高聲說:「有耳朵可聽的,聽吧!」 參見章節新譯本8 有的落在好土裡,就生長起來,結出百倍的果實。”他說了這些話,就大聲說:“有耳可聽的,就應當聽!” 參見章節中文標準譯本8 但另有落進好土壤裡的,長起來,結出百倍的果實。」耶穌講完這些話,就大聲說:「凡是有耳可聽的,就應當聽!」 參見章節新標點和合本 上帝版8 又有落在好土裏的,生長起來,結實百倍。」耶穌說了這些話,就大聲說:「有耳可聽的,就應當聽!」 參見章節新標點和合本 神版8 又有落在好土裏的,生長起來,結實百倍。」耶穌說了這些話,就大聲說:「有耳可聽的,就應當聽!」 參見章節 |