Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 8:5 - 和合本修訂版

5 「有一個撒種的出去撒種。他撒的時候,有的落在路旁,被人踐踏,天上的飛鳥又來把它吃掉了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 「有一個農夫出去撒種,有些種子落在路旁,被人踐踏,又被飛鳥吃掉了;

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

5 「有一個撒種子的人出去撒種,他撒的時候,有的落在路旁,被人踐踏了,並有天空的飛鳥把它吃光了。

參見章節 複製

新譯本

5 “有一個撒種的出去撒種,撒的時候,有的落在路旁,被人踐踏,或給空中的小鳥吃掉。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 「有一個撒種的出去撒種。他撒的時候,有的種子落在路邊,被人踐踏,天空的飛鳥也把它吃掉了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 「有一個撒種的出去撒種。撒的時候,有落在路旁的,被人踐踏,天上的飛鳥又來吃盡了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 「有一個撒種的出去撒種。撒的時候,有落在路旁的,被人踐踏,天上的飛鳥又來吃盡了。

參見章節 複製




路加福音 8:5
15 交叉參考  

當鷙鳥下來,落在這些屍體上時,亞伯蘭就把牠們趕走了。


凡偏離你律例的人,你都輕看他們, 因為他們的詭詐必歸虛空。


他回答:「那撒好種的就是人子,


「你們是地上的鹽。鹽若失了味,怎能叫它再鹹呢?它不再有用,只好被丟在外面,任人踐踏。


那撒在路旁的種子,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他們心裏的道奪了去。


當一大群人聚集,又有人從各城裏出來見耶穌的時候,耶穌用比喻說:


有的落在磐石上,一出來就枯乾了,因為得不著滋潤。


所以,我們必須越發注意所聽見的道,免得我們隨流失去。


跟著我們:

廣告


廣告