西番雅書 2:5 - 和合本修訂版5 禍哉,住沿海之地的基利提人! 迦南、非利士人之地啊,耶和華的話攻擊你們: 我必毀滅你,以致無人居住。 參見章節更多版本當代譯本5 住在海邊的基利提人啊, 你們有禍了! 非利士人的迦南啊, 耶和華宣告要毀滅你, 使你杳無人煙。 參見章節新譯本5 住在沿海地帶的人, 基列提的國民哪!你們有禍了。 這是耶和華攻擊你們的話: “非利士人之地迦南啊! 我必毀滅你,使你那裡沒有人居住。 參見章節中文標準譯本5 沿海之地的居民基利提族啊, 你有禍了! 非利士人之地迦南啊, 這是耶和華針對你的話: 我必毀滅你,使你無人居住。 參見章節新標點和合本 上帝版5 住沿海之地的基利提族有禍了! 迦南、非利士人之地啊,耶和華的話與你反對, 說:我必毀滅你,以致無人居住。 參見章節新標點和合本 神版5 住沿海之地的基利提族有禍了! 迦南、非利士人之地啊,耶和華的話與你反對, 說:我必毀滅你,以致無人居住。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》5 住在沿岸的非利士人哪,你們慘啦!上主已經向你們宣判;他要毀滅你們,不留下一人。 參見章節 |