Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 22:10 - 和合本修訂版

10 不要為已死的人哀哭, 也不要為他悲傷, 卻要為離家外出的人大大哀哭; 因為他不再回來見自己的出生地。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 你們不要為死去的王哀哭, 也不要為他悲傷, 但要為被擄走的王切切哀哭, 因為他必一去不返, 永別故土。

參見章節 複製

新譯本

10 不要為那已死的人哀哭, 不要為他悲傷; 卻要為那遠去的人大大哀哭, 因為他不得再回來, 也不能再見自己的國土。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 不要為死人哭號; 不要為他悲傷, 卻要為離家出外的人大大哭號; 因為他不得再回來, 也不得再見他的本國。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 不要為死人哭號; 不要為他悲傷, 卻要為離家出外的人大大哭號; 因為他不得再回來, 也不得再見他的本國。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 猶大人哪,不要為已故的王哭泣; 不要為他哀悼。 要為他的兒子約哈斯哭泣; 他被擄了,永遠不能回來, 不能再看見自己的故土。

參見章節 複製

北京官話譯本

10 不要為死人哭號、不要為他們哀歎、要為被擄去的人哭號、因他不得再回來、不得再見他生的地方。

參見章節 複製




耶利米書 22:10
19 交叉參考  

因此,看哪,我必使你歸到你祖先那裏,平安地進入墳墓;我要降於這地方的一切災禍,你不會親眼看見。』」他們就去把這話回覆王。


約西亞的日子,埃及王法老尼哥上到幼發拉底河,到亞述王那裏;約西亞王去迎擊他。埃及王在米吉多看見約西亞,就殺了他。


埃及王尼哥立約哈斯的哥哥以利雅敬作猶大和耶路撒冷的王,給他改名叫約雅敬。尼哥卻將他的弟弟約哈斯帶到埃及去。


因此,我讚歎那已死的死人,勝過那還活著的活人。


義人死亡, 無人放在心上; 虔誠的人被接去, 無人理解; 義人被接去,以免禍患。


有喪事,人不為他們擘餅 ,也不因死人安慰他們;他們喪父喪母,人也不給他們一杯酒安慰他們。


因為論到離開這地方的約西亞之子猶大王沙龍,就是接續他父親約西亞作王的,耶和華這樣說:「他必不再回到這裏來,


所以,耶和華論到約西亞的兒子猶大王約雅敬如此說: 人必不為他舉哀: 「哀哉,我的哥哥! 哀哉,我的姊姊!」 也不為他舉哀: 「哀哉,我的主! 哀哉,我主的榮華!」


心中雖然很想歸回那地,卻不得歸回。」


「你要對他們說:『萬軍之耶和華-以色列的上帝如此說:你們要喝,且要喝醉,要嘔吐,且要跌倒,不再起來,都因我使刀劍臨到你們中間。』


我又要將約雅敬的兒子猶大王耶哥尼雅和被擄到巴比倫所有的猶大人帶回此地,因為我要折斷巴比倫王的軛。這是耶和華說的。」


「萬軍之耶和華-以色列的上帝如此說:『我怎樣將我的怒氣和憤怒傾倒在耶路撒冷的居民身上,你們進入埃及的時候,我也必照樣將我的憤怒傾倒在你們身上,以致你們受辱罵、驚駭、詛咒、羞辱,並且不得再看見這地方。』


那進入埃及地、在那裏寄居的,就是倖存的猶大人,都不得逃脫,也不得歸回猶大地。他們心中很想歸回,居住在那裏;但除了少數逃脫的以外,都不得歸回。」


被刀劍刺殺的 勝過因飢餓而死的; 飢餓者由於缺乏田裏的出產 就消瘦而亡。


「人子,看哪,我要以災病奪取你眼中所喜愛的,你卻不可悲哀哭泣,也不可流淚,


耶穌轉身對她們說:「耶路撒冷的女子,不要為我哭,要為你們自己和你們的兒女哭。


跟著我們:

廣告


廣告