耶利米哀歌 1:17 - 和合本修訂版17 錫安伸出雙手,卻無人安慰。 論到雅各,耶和華已經出令, 使四圍的人作他的仇敵; 耶路撒冷在他們中間成為不潔淨。 參見章節更多版本當代譯本17 錫安伸手求助,卻無人安慰她。 耶和華已命四周鄰國與雅各為敵。 耶路撒冷在他們當中成了污穢之物。 參見章節新譯本17 錫安伸出雙手,但沒有人安慰她。 論到雅各,耶和華已經下令,使他四圍的人都與他為敵; 耶路撒冷在他們中間,已經成了不潔的東西。 參見章節中文標準譯本17 錫安伸開雙手,卻無人安慰她。 耶和華針對雅各吩咐, 四圍的人都作他的敵人; 耶路撒冷在他們中間成為汙穢之物。 參見章節新標點和合本 上帝版17 錫安舉手,無人安慰。 耶和華論雅各已經出令, 使四圍的人作他仇敵; 耶路撒冷在他們中間像不潔之物。 參見章節新標點和合本 神版17 錫安舉手,無人安慰。 耶和華論雅各已經出令, 使四圍的人作他仇敵; 耶路撒冷在他們中間像不潔之物。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》17 我伸手求援, 但沒有人肯幫助我。 上主召喚仇敵, 從四面八方圍攻我; 他們把我當作汙穢的東西。 參見章節 |