約翰福音 1:23 - 和合本修訂版23 他說: 「我就是那在曠野呼喊的聲音: 修直主的道。」 正如以賽亞先知所說的。 參見章節更多版本當代譯本23 他就用以賽亞先知的話說:「我就是那個在曠野大聲呼喊『修直主的路』的人。」 參見章節四福音書 – 共同譯本23 他說:「我是曠野裏呼叫者的聲音:『修直上主的路!』就如以賽亞先知所說的。」 參見章節新譯本23 他說:“我就是在曠野呼喊者的聲音:‘修直主的路!’正如以賽亞先知所說的。” 參見章節中文標準譯本23 約翰說:「正如先知以賽亞所說的,我就是在曠野裡呼喊的聲音:『你們當修直主的道。』」 參見章節新標點和合本 上帝版23 他說:「我就是那在曠野有人聲喊着說:『修直主的道路』,正如先知以賽亞所說的。」 參見章節新標點和合本 神版23 他說:「我就是那在曠野有人聲喊着說:『修直主的道路』,正如先知以賽亞所說的。」 參見章節 |