Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰一書 1:3 - 和合本修訂版

3 我們把所看見、所聽見的傳揚給你們,為要使你們也與我們有團契,而我們的團契是與父和他兒子耶穌基督所共有的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 我們把所見所聞傳給你們,好使你們可以與我們相交。我們誠然是與父和祂兒子耶穌基督相交。

參見章節 複製

新譯本

3 我們把所看見所聽見的向你們宣揚,使你們也可以和我們彼此相通。我們是與父和他的兒子耶穌基督彼此相通的。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 我們把所看到、 所聽到的也向你們宣揚, 好使你們也能夠與我們相契合; 而我們又是與父 和他的兒子耶穌基督相契合的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 我們將所看見、所聽見的傳給你們,使你們與我們相交。我們乃是與父並他兒子耶穌基督相交的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 我們將所看見、所聽見的傳給你們,使你們與我們相交。我們乃是與父並他兒子耶穌基督相交的。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 我們把所看見、所聽見的也傳給你們,好使你們能跟我們共享團契;這團契就是我們跟天父和他的兒子耶穌基督所共有的。

參見章節 複製




約翰一書 1:3
38 交叉參考  

「看哪,這一切,我眼都見過; 我耳都聽過,而且明白。


我要傳耶和華的聖旨, 他對我說:「你是我的兒子, 我今日生了你。


我要將你的名傳給我的弟兄, 在會眾中我要讚美你。


我要在他們中間顯神蹟,差遣他們當中的倖存者到列國去,就是到他施、普勒、以善射聞名的路德、土巴、雅完,和未曾聽見我名聲,未曾看見我榮耀的遙遠海島那裏去;他們必在列國中傳揚我的榮耀。


你若和我們同去,將來耶和華以甚麼福氣恩待我們,我們也必這樣善待你。」


我到你那裏去;我不再留在世上,他們卻在世上。聖父啊,求你因你的名,就是你所賜給我的名,保守他們,使他們像我們一樣合而為一。


使他們都合而為一。正如父你在我裏面,我在你裏面,使他們也在我們裏面,好讓世人信是你差我來的。


公義的父啊,世人未曾認識你,我卻認識你,這些人也知道是你差我來的。


認識你—獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。


看見這事的人作了見證—他的見證是真的,他知道自己所說的是真的—好讓你們也信。


我們報好信息給你們,就是那應許祖宗的話,


『要觀看,你們這些藐視的人, 要驚訝,要滅亡, 因為在你們的日子,我行一件事, 雖有人告訴你們,你們總是不信。』」


他們都專注於使徒的教導和彼此的團契,擘餅和祈禱。


因為上帝一切的旨意,我並沒有退縮不傳給你們的。


我們所看見所聽見的,我們不能不說。」


這固然是他們樂意的,其實也算是所欠的債;因為外邦人既然分享了他們靈性上的好處,就當把肉體上的需用供給他們。


但你們得以在基督耶穌裏是本乎上帝,他使基督成為我們的智慧,成為公義、聖潔、救贖。


上帝是信實的,他呼召你們好與他兒子—我們的主耶穌基督—共享團契。


弟兄們,我要你們認清我先前傳給你們的福音;這福音你們領受了,又靠著它站立得住,


就是外邦人在基督耶穌裏,藉著福音,得以同為後嗣,同為一體,同為蒙應許的人。


我為你們眾人有這樣的想法原是應當的,因為你們常在我心裏;無論我是在捆鎖中,在辯明並證實福音的時候,你們都與我一同蒙恩。


所以,在基督裏若有任何勸勉,若有任何愛心的安慰,若有任何聖靈的團契,若有任何慈悲憐憫,


使我認識基督,知道他復活的大能,並且知道和他一同受苦,效法他的死,


他救了我們脫離黑暗的權勢,遷移到他愛子的國度裏。


等候他兒子從天降臨,就是上帝使他從死人中復活的那位救我們脫離將來憤怒的耶穌。


奴隸若有信主的主人,不可因他是主內弟兄就輕看他們,更要越發服侍他們,因為得到服侍的益處的正是信徒,是蒙愛的人。 你要教導人和勸勉這些事。


說: 「我要將你的名傳給我的弟兄, 在會眾中我要頌揚你。」


同蒙天召的聖潔弟兄啊,要思想我們所宣認為使者、為大祭司的耶穌;


只要我們將起初確實的信心堅持到底,就在基督裏有份了。


所以,我這同作長老,作基督受苦的證人和分享將來所要顯現的榮耀的人,勉勵在你們中間的長老們:


我們從前把我們主耶穌基督的大能和他來臨的事告訴你們,並不是隨從一些捏造出來的無稽傳說,我們是曾經親眼見過他的威榮的人。


論到從起初原有的生命之道,就是我們所聽見、所看見、親眼看過、親手摸過的-


上帝就是光,在他毫無黑暗;這是我們從主所聽見,又報給你們的信息。


我們若在光明中行走,如同上帝在光明中,就彼此有團契,他兒子耶穌的血就洗淨我們一切的罪。


跟著我們:

廣告


廣告