箴言 7:10 - 和合本修訂版10 看哪,有一個女子來迎接他, 是妓女的打扮,有詭詐的心思。 參見章節更多版本當代譯本10 看啊!一個妓女打扮、 心術不正的女子出來迎接他。 參見章節新譯本10 看哪!有一個婦人來迎接他, 是妓女的打扮,心存詭詐。 參見章節中文標準譯本10 看哪,有一個女人來迎接他! 她打扮得像妓女,心存詭詐; 參見章節新標點和合本 上帝版10 看哪,有一個婦人來迎接他, 是妓女的打扮,有詭詐的心思。 參見章節新標點和合本 神版10 看哪,有一個婦人來迎接他, 是妓女的打扮,有詭詐的心思。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》10 那女人出來迎接他,打扮像一個妓女,心裡轉著念頭。 參見章節 |