Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 10:13 - 和合本修訂版

13 聰明人嘴裏有智慧; 無知的人背上受刑杖。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 明哲口中有智慧, 無知者背上受鞭打。

參見章節 複製

新譯本

13 聰明人嘴裡有智慧, 無知人背上受刑杖。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 智慧顯明在有悟性之人的嘴唇上, 杖打在缺乏心智之人的背上。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 明哲人嘴裏有智慧; 無知人背上受刑杖。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 明哲人嘴裏有智慧; 無知人背上受刑杖。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 明智人口裡有智慧; 愚昧人背上挨鞭打。

參見章節 複製




箴言 10:13
18 交叉參考  

你不可像那無知的騾馬, 須用嚼環韁繩勒住, 不然,牠就不會靠近你。


義人的口發出智慧, 他的舌頭講說公平。


耶和華對摩西說:「你向埃及地伸出你的手,使蝗蟲上到埃及地,吃地上冰雹後所剩一切的植物。」


義人的嘴唇牧養多人; 愚妄人因無知而死亡。


義人的口結出智慧; 乖謬的舌必被割斷。


口善應對,自覺喜樂; 話合其時,何等美好。


智慧人的嘴傳揚知識; 愚昧人的心並非如此。


心中有智慧的,必稱為聰明人; 嘴唇的甜言,增長人的學問。


一句責備的話深入聰明人的心, 強如打愚昧人一百下。


刑罰是為傲慢人預備的, 鞭打則是為愚昧人的背預備的。


有金子和許多寶石, 惟知識的嘴唇是貴重的珍寶。


鞭子是為打馬,轡頭是為勒驢, 刑杖正是為打愚昧人的背。


用杵把愚妄人與穀粒一同搗在臼中, 他的愚昧還是離不了他。


與婦人行姦淫的,便是無知, 做這事的,必毀了自己。


青年立刻跟隨她,好像牛去被宰殺, 又像愚妄人帶著腳鐐去受刑,


主耶和華賜我受教者的舌頭, 使我知道怎樣用言語扶助疲乏的人。 主每天早晨喚醒,喚醒我的耳朵, 使我能聽,像受教者一樣。


眾人都稱讚他,並對他口中所出的恩言感到驚訝;他們說:「這不是約瑟的兒子嗎?」


跟著我們:

廣告


廣告