歷代志上 11:6 - 和合本修訂版6 大衛說:「誰先攻打耶布斯人,必作領袖,作元帥。」洗魯雅的兒子約押先上去,就作了領袖。 參見章節更多版本當代譯本6 大衛說:「誰先攻打耶布斯人,誰就做元帥。」洗魯雅的兒子約押首先進攻,於是就做了元帥。 參見章節新譯本6 大衛說:“誰首先攻打耶布斯人,誰就必作首領和元帥。”洗魯雅的兒子約押首先上去,就作了首領。 參見章節中文標準譯本6 大衛說:「誰先擊殺耶布斯人,他就作元帥,作首領。」洗魯雅的兒子約押先攻上去,就作了元帥。 參見章節新標點和合本 上帝版6 大衛說:「誰先攻打耶布斯人,必作首領元帥。」洗魯雅的兒子約押先上去,就作了元帥。 參見章節新標點和合本 神版6 大衛說:「誰先攻打耶布斯人,必作首領元帥。」洗魯雅的兒子約押先上去,就作了元帥。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》6 大衛說:「第一個殺死耶布斯人的人要作軍隊的統帥!」約押(他的母親是洗璐雅)領先攻打,於是他作了統帥。 參見章節 |