Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒迦利亞書 8:6 - 和合本修訂版

6 萬軍之耶和華如此說:在那些日子,即使這事在這餘民眼中看為奇妙,難道在我眼中也看為奇妙嗎?這是萬軍之耶和華說的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 萬軍之耶和華說,『那時,這事在這些餘民看來是稀奇的,但在我看來毫不稀奇。這是萬軍之耶和華說的。』

參見章節 複製

新譯本

6 “萬軍之耶和華這樣說:‘在那些日子,這事在這餘剩的子民眼中被視為不可能的奇蹟,在我眼中也視為不可能嗎?’這是萬軍之耶和華的宣告。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 萬軍之耶和華如此說:『在那些日子,這事在這餘剩之民眼中看為奇妙,難道在我眼中也看為奇妙嗎?』這是萬軍之耶和華的宣告。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 萬軍之耶和華如此說:到那日,這事在餘剩的民眼中看為希奇,在我眼中也看為希奇嗎?這是萬軍之耶和華說的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 萬軍之耶和華如此說:到那日,這事在餘剩的民眼中看為希奇,在我眼中也看為希奇嗎?這是萬軍之耶和華說的。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

6 「現在殘存的人民也許會認為這事不可能發生,但對我來說,這不是不可能的。

參見章節 複製




撒迦利亞書 8:6
13 交叉參考  

耶和華豈有難成的事嗎?到了所定的時候,我必回到你這裏。明年這時候,撒拉會生一個兒子。」


有一個攙扶王的軍官回答神人說:「看哪,即使耶和華打開天上的窗戶,也不可能有這事。」以利沙說:「看哪,你必親眼看見,在那裏卻吃不到甚麼。」


這是耶和華所做的, 在我們眼中看為奇妙。


『唉!主耶和華,看哪,你曾用大能和伸出來的膀臂創造天和地,在你沒有難成的事。


「看哪,我是耶和華,是凡有血肉之軀者的上帝,在我豈有難成的事嗎?


耶穌看著他們,說:「在人這是不能,在上帝凡事都能。」


到了時候,這些話必然應驗;只因你不信我的話,你會成為啞巴,不能說話,直到這些事實現的日子。」


因為,出於上帝的話,沒有一句不帶能力的。」


耶穌說:「在人所不能的事,在上帝都能。」


跟著我們:

廣告


廣告