Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 6:13 - 和合本修訂版

13 抬耶和華約櫃的人走了六步,大衛就獻牛與肥畜為祭。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 這一次,抬耶和華約櫃的人走了六步,大衛就獻上公牛和肥犢為祭。

參見章節 複製

新譯本

13 那些抬耶和華的約櫃的人走了六步,大衛就獻一頭公牛和一隻肥畜為祭。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 當抬耶和華約櫃的人前進六步,大衛就祭獻一頭公牛和一隻肥畜。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 擡耶和華約櫃的人走了六步,大衛就獻牛與肥羊為祭。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 擡耶和華約櫃的人走了六步,大衛就獻牛與肥羊為祭。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 抬上主約櫃的人才走了六步,大衛就叫他們停下來。他向上主獻公牛和肥畜為牲祭。

參見章節 複製




撒母耳記下 6:13
9 交叉參考  

所羅門王和聚集到他那裏的以色列全會眾一同在約櫃前獻牛羊為祭,多得不可勝數,無法計算。


利未子孫用槓,把上帝的約櫃抬在肩上,正如摩西按照耶和華的話所吩咐的。


那時大衛說:「除了利未人之外,無人可抬上帝的約櫃,因為耶和華揀選他們抬上帝的約櫃,永遠事奉他。」


所羅門王和聚集到他那裏的以色列全會眾都在約櫃前獻牛羊為祭,多得不可勝數,無法計算。


「拔營的時候,亞倫和他兒子把聖所和聖所一切的器具蓋好之後,哥轄的子孫才好來抬,免得他們摸聖物而死;這是哥轄子孫在會幕裏所當抬的。


但沒有交給哥轄子孫任何東西,因為他們所事奉的是聖物,必須抬在肩頭上。


王又打發別的僕人,說:『你們去告訴那被邀的人,我的宴席已經預備好了,牛和肥畜已經宰了,各樣都齊備,請你們來赴宴。』


吩咐百姓說:「當你們看見利未家的祭司抬著耶和華-你們上帝的約櫃的時候,你們就要起行離開所住的地方,跟著約櫃走,


跟著我們:

廣告


廣告