Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 2:23 - 和合本修訂版

23 亞撒黑仍不肯轉開,押尼珥就用回馬槍刺入他的肚腹,甚至槍從背後穿出,亞撒黑就仆倒在那裏,當場死了。眾人趕到亞撒黑仆倒而死的地方,就都站住。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 但亞撒黑還是不肯甘休。押尼珥就用槍柄刺入他的肚腹,穿透了他的後背,他便倒地身亡。眾人趕到那裡,都停了下來。

參見章節 複製

新譯本

23 亞撒黑不肯離開,所以押尼珥就用槍的尾端刺入了他的肚子,槍從他的背後穿出。亞撒黑仆倒在那裡,當場死了。所有來到亞撒黑倒斃的地方的人,都站住不動。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 亞撒暉不肯轉開,押尼珥就用矛尾刺入他的腹部,甚至矛從他背後穿出,亞撒暉就仆倒在那裡,當場死了;所有來到亞撒暉倒斃之處的人都站住了,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 亞撒黑仍不肯轉開。故此,押尼珥就用槍鐏刺入他的肚腹,甚至槍從背後透出,亞撒黑就在那裏仆倒而死。眾人趕到亞撒黑仆倒而死的地方,就都站住。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 亞撒黑仍不肯轉開。故此,押尼珥就用槍鐏刺入他的肚腹,甚至槍從背後透出,亞撒黑就在那裏仆倒而死。眾人趕到亞撒黑仆倒而死的地方,就都站住。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

23 但是亞撒黑仍然不肯轉離。因此,押尼珥向後扔出他的矛,刺穿了亞撒黑的肚子;矛從他的背後穿出,他就倒下死了。每一個趕到亞撒黑倒斃那地方的人都停腳站住。

參見章節 複製




撒母耳記下 2:23
7 交叉參考  

約押和亞比篩追趕押尼珥。日落的時候,他們到了通往基遍曠野的路旁,基亞對面的亞瑪山。


亞瑪撒沒有防備約押手裏拿著的刀;約押用刀刺入他的肚腹,他的腸子流在地上,約押沒有再刺,他就死了。 約押和他弟弟亞比篩往前追趕比基利的兒子示巴。


押尼珥回到希伯崙,約押領他到城門中間,要與他私下交談,就在那裏刺穿了他的肚腹。他就死了,因為他流了約押兄弟亞撒黑的血。


約押和他弟弟亞比篩殺了押尼珥,是因為在基遍戰爭的時候,押尼珥殺了他們的弟弟亞撒黑。


婦人進到房子中間,要取麥子。利甲和他的哥哥巴拿刺穿了伊施.波設的肚腹,然後逃跑了。


王和他的人到了耶路撒冷,要攻打住那地方的耶布斯人。耶布斯人對大衛說:「你必不能進到這裏,就是盲人、瘸子都可以把你擊退。」就是說:「大衛絕不能進到這裏。」


跟著我們:

廣告


廣告