Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 16:9 - 和合本修訂版

9 洗魯雅的兒子亞比篩對王說:「這死狗為何咒罵我主我王呢?讓我過去,割下他的頭來。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 洗魯雅的兒子亞比篩對王說:「這死狗竟敢咒罵我主我王,讓我過去砍掉他的頭!」

參見章節 複製

新譯本

9 洗魯雅的兒子亞比篩對王說:“為甚麼讓這條死狗咒罵我主我王呢?讓我過去,把他的頭砍下來。”

參見章節 複製

中文標準譯本

9 洗魯雅的兒子亞比篩對王說:「為什麼讓這條死狗咒罵我主我王呢?請讓我過去,把他的頭砍下來!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 洗魯雅的兒子亞比篩對王說:「這死狗豈可咒罵我主我王呢?求你容我過去,割下他的頭來。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 洗魯雅的兒子亞比篩對王說:「這死狗豈可咒罵我主我王呢?求你容我過去,割下他的頭來。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 亞比篩(他的母親是洗璐雅)對王說:「陛下啊,為什麼讓這條死狗咒罵你呢?我過去把他的頭砍下來!」

參見章節 複製




撒母耳記下 16:9
13 交叉參考  

洗魯雅的兒子亞比篩回答說:「示每既然咒罵耶和華的受膏者,不應當為這緣故處死他嗎?」


大衛說:「洗魯雅的兒子,我與你們有何相干,你們今日要跟我作對嗎?今日在以色列中豈可把任何人處死呢?我豈不知今日我是以色列的王嗎?」


約押和他弟弟亞比篩殺了押尼珥,是因為在基遍戰爭的時候,押尼珥殺了他們的弟弟亞撒黑。


押尼珥因伊施.波設的話非常生氣,說:「我豈是狗的頭,向著猶大呢?我今日忠心對待你父掃羅的家和他的弟兄、朋友,不將你交在大衛手裏,今日你竟為這婦人責備我嗎?


米非波設叩拜,說:「你的僕人算甚麼,不過如死狗一般,竟蒙你這樣眷顧!」


「不可毀謗上帝;也不可詛咒你百姓的領袖。


他的門徒雅各和約翰看見了,就說:「主啊!你要我們吩咐火從天上降下來,燒滅他們嗎?」


保羅說:「弟兄們,我不知道他是大祭司;因為經上記著:『不可毀謗你百姓的官長。』」


務要尊重眾人;要敬愛教中的弟兄姊妹;要敬畏上帝;要尊敬君王。


以色列王出來要尋找誰呢?你要追趕誰呢?不過是一條死狗,一隻跳蚤而已。


跟著我們:

廣告


廣告