Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太後書 3:14 - 和合本修訂版

14 至於你,你要持守所學習的和所確信的,因為你知道是跟誰學的,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 但你要堅守自己所學所信的,因為你知道是跟誰學的,

參見章節 複製

新譯本

14 你應當遵守所學和確信的;你知道是跟誰學的,

參見章節 複製

中文標準譯本

14 至於你,你當持守所學到、所確信的,因為你知道是從哪些人學的;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 但你所學習的,所確信的,要存在心裏;因為你知道是跟誰學的,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 但你所學習的,所確信的,要存在心裏;因為你知道是跟誰學的,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

14 至於你,你要持守你所接受和確信的真理。你曉得誰是你的導師;

參見章節 複製




提摩太後書 3:14
12 交叉參考  

因為他已經定了日子,要藉著他所設立的人按公義審判天下,並且使他從死人中復活,給萬人作可信的憑據。」


有人看這日比那日強;有人看日日都是一樣。只是各人要在自己的心意上堅定。


為要使他們的心得安慰,因愛心互相聯絡,以致有從確實了解所產生的豐盛,好深知上帝的奧祕,就是基督;


因為我們的福音傳到你們那裏,不僅在言語,也在能力,也在聖靈和充足的確信。你們知道,我們在你們那裏,為你們的緣故是怎樣為人。


為此,我們也不斷地感謝上帝,因為你們聽見我們所傳上帝的道的時候,你們領受了,不以為這是人的道,而以為這確實是上帝的道,而且在你們信主的人當中運行著。


要謹慎自己和自己的教導,要在這些事上恆心,因為這樣做,既能救自己,又能救聽你的人。


你從我聽到那健全的言論,要用在基督耶穌裏的信心和愛心常常守著,作為規範。


你在許多見證人面前聽見我所教導的,也要交託給那忠心而又能教導別人的人。


並且知道你從小明白聖經,這聖經能使你因在基督耶穌裏的信有得救的智慧。


堅守合乎教義的可靠之道,就能將健全的教導勸勉人,又能駁倒爭辯的人。


那麼,我們該用誠心和充足的信心,同已蒙潔淨、無虧的良心,和清水洗淨了的身體來親近上帝。


我們盼望你們各人都顯出同樣的熱忱,一直到底,好達成所確信的指望。


跟著我們:

廣告


廣告