Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提多書 3:9 - 和合本修訂版

9 要遠避愚拙的辯論、家譜、紛爭和因律法而起的爭辯,因為這都是虛妄無益的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 要避免愚昧的爭論、有關家譜的辯駁和律法上的爭執,因為這些毫無益處。

參見章節 複製

新譯本

9 你要遠避愚昧的辯論、家譜、紛爭和律法上的爭執,因為這都是虛妄無益的。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 至於愚拙的辯論、家譜、紛爭和律法上的爭執,你都要避免;因為這些都是無用的,是虛妄的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 要遠避無知的辯論和家譜的空談,以及紛爭,並因律法而起的爭競,因為這都是虛妄無益的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 要遠避無知的辯論和家譜的空談,以及紛爭,並因律法而起的爭競,因為這都是虛妄無益的。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 要避免無知的辯論,和有關族譜名錄以及法律上的爭執;這些都是沒有益處、沒有價值的。

參見章節 複製




提多書 3:9
10 交叉參考  

他豈可用無益的話, 用無濟於事的言語理論呢?


我若有先知講道的能力,也明白各樣的奧祕,各樣的知識,而且有齊備的信心,使我能夠移山,卻沒有愛,我就算不了甚麼。


關於祭過偶像的食物,我們曉得「我們都有知識」,但知識使人自高自大,惟有愛心能造就人。


要棄絕那世俗的言語和老婦的無稽傳說。要在敬虔上操練自己:


你要向眾人提醒這些事,在上帝面前囑咐他們不可在言詞上爭辯;這是沒有益處的,只能傷害聽的人。


要遠避世俗的空談,因為這等空談會使人進到更不敬虔的地步。


但要棄絕那愚拙無知的辯論,因為你知道這等事只會引起爭辯。


不要聽猶太人無稽的傳說和背棄真理之人的命令。


你們中間的衝突是哪裏來的?爭執是哪裏來的?不是從你們肢體中交戰著的私慾來的嗎?


跟著我們:

廣告


廣告