Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得後書 2:5 - 和合本修訂版

5 既然上帝也沒有寬容上古的世界,曾叫洪水臨到那不敬虔的世界,只保護了報公義信息的挪亞一家八口;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 上帝也沒有容忍遠古的世代,曾用洪水淹滅了世上不敬虔的惡人,只留下傳講公義的挪亞和他的七位家人。

參見章節 複製

新譯本

5 神也沒有姑息上古的世界,反而使洪水臨到那不敬虔的世人,只保存了傳義道的挪亞一家八口。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 既然神也沒有顧惜上古的世界,使洪水臨到那不敬神的世界,只保守了義的傳道者挪亞一家八口;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 上帝也沒有寬容上古的世代,曾叫洪水臨到那不敬虔的世代,卻保護了傳義道的挪亞一家八口。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 神也沒有寬容上古的世代,曾叫洪水臨到那不敬虔的世代,卻保護了傳義道的挪亞一家八口。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

5 上帝也沒有寬容遠古的世代,卻用洪水淹沒那些心目中沒有上帝的人,只拯救了傳揚正義的挪亞和其他七個人。

參見章節 複製




彼得後書 2:5
12 交叉參考  

看哪,我要使洪水氾濫在地上,毀滅天下凡有生命氣息的血肉之軀,地上的一切都要滅亡。


這是挪亞的後代。挪亞是個義人,在他的世代中是個完全人。挪亞與上帝同行。


那時,我要使你和下到地府的人同去,到古時候的人那裏;我要使你和下到地府的人一同住在地的深處,在久已荒廢的地方,使你那裏不再有人居住;我要在活人之地顯榮耀。


因著信,挪亞既蒙上帝指示他未見的事,動了敬畏的心,造了方舟,使他全家得救。藉此他定了那世代的罪,自己也承受了那從信而來的義。


藉著水,當時的世界被水淹沒而消滅了。


跟著我們:

廣告


廣告