Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得前書 4:7 - 和合本修訂版

7 萬物的結局近了。所以你們要謹慎自守,要警醒禱告。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 萬物的盡頭快到了。因此,你們要謹慎自律,警醒禱告。

參見章節 複製

新譯本

7 萬物的結局近了,所以你們要謹慎警醒地禱告。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 萬物的結局臨近了,所以你們為了禱告的緣故應當清醒、謹慎。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 萬物的結局近了。所以,你們要謹慎自守,警醒禱告。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 萬物的結局近了。所以,你們要謹慎自守,警醒禱告。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 萬事的終局就要到了。你們要謹慎自守,警醒禱告。

參見章節 複製




彼得前書 4:7
34 交叉參考  

於是,那晚她們又叫父親喝酒,小女兒起來與她父親同寢;她幾時躺下,幾時起來,父親都不知道。


上帝對挪亞說:「在我面前,凡血肉之軀的結局已經臨到,因著他們,地上充滿了暴力。看哪,我要把他們和這地一起毀滅。


往喪家去, 強如往宴樂的家, 因為死是眾人的結局, 活人必將這事放在心上。


先知說假預言, 祭司把權柄抓在自己手上, 我的百姓也喜愛這樣, 到了結局你們要怎麼辦呢?」


結局到了,結局到了,它要醒起來攻擊你。看哪,它已來到!


所以,你們要警醒,因為不知道你們的主哪一天來到。


所以,你們要警醒,因為那日子,那時辰,你們不知道。」


「你們要謹慎,免得被貪食、醉酒和今生的憂慮壓住你們的心,那日子就忽然臨到你們,


你們要時時警醒,常常祈求,使你們能逃避這一切要來的事,得以站立在人子面前。」


就對他們說:「你們為甚麼睡覺呢?起來禱告,免得陷入試探!」


在盼望中要喜樂;在患難中要忍耐;禱告要恆切。


再後,終結到了,那時基督既將一切執政的、掌權的、有權能的都毀滅了,就把國交給父上帝。


弟兄們,我是說:時候不多了。從此以後,那有妻子的,要像沒有一樣;


要靠著聖靈,隨時多方禱告祈求,並要為此警醒不倦,為眾聖徒祈求。


要讓眾人知道你們謙讓的心。主已經近了。


你們要恆切禱告,在禱告中警醒感恩。


至於你,凡事要謹慎,忍受苦難,做傳福音的工作,盡你的職分。


訓練我們除去不敬虔的心和世俗的情慾,在今世過克己、正直、敬虔的生活,


不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉,既然知道那日子臨近,就更當如此。


如果這樣,他從創世以來就必須多次受苦了。但如今,他在今世的末期顯現,僅一次把自己獻為祭,好除掉罪。


所以,要準備好你們的心,謹慎自守,專心盼望耶穌基督顯現的時候帶給你們的恩惠。


同樣,你們作丈夫的,要按情理跟妻子共同生活,體貼女性是比較軟弱的器皿;要尊重她,因為她也與你一同承受生命之恩。這樣,你們的禱告就不會受阻礙。


務要謹慎,要警醒。因為你們的仇敵魔鬼,如同咆哮的獅子,走來走去,尋找可吞吃的人。


看哪,我來像賊一樣。那警醒、穿著衣服的人有福了;他不至於赤身而行,給人看見他的羞恥。


跟著我們:

廣告


廣告